ДЛЪЖНОСТНИ - превод на Английски

officials
официален
служител
представител
чиновник
служебни
длъжностно лице
job
работа
задача
професия
йов
длъжност
пост
задание
работни места
officers
офицер
полицай
служител
директор
отговорник
надзирател
инспектор
чиновник
офицерски
длъжностното лице
official
официален
служител
представител
чиновник
служебни
длъжностно лице
ocials

Примери за използване на Длъжностни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някои наблюдения обаче показват, че много от тези атаки се осъществяват от служители/длъжностни лица или бивши служители на организацията.
However several observations show that many of these attacks are carried out by organisation employees/officers or former employees.
юридически лица, длъжностни лица и граждани.
legal persons, officials and citizens.
Съгласува щатните разписания(длъжностни и поименни) на районните администрации,
It coordinates the establishment schedules(official and registered) of the regional administrations,
Той бе осъден за"участие в група, възпрепятстваща длъжностни лица да изпълняват служебните си задължения".
He was convicted of"participating in a group obstructing official persons in performing their official duties".
Френското външно министерство пък обяви, че дипломатическият имунитет на Керимов важи единствено за неговите непосредствени длъжностни пълномощия.
The French side noted that the diplomatic immunity of Kerimov as a Senator extends only to his direct official powers.
Изготвяне на длъжностни характеристики-съобразени със структурата на Вашата фирма
Preparation of job descriptions tailored to the structure of your company
Задържани чужденци от различни националности споделят, че за преводачи в оскъдната комуникация между длъжностни лица и задържани в СДВНЧ се използват задържани чужденци.
According to foreigners from different nationalities the scarce communication between the officials and the detainees, the services of other detainees are used.
Държавните органи, длъжностни лица и други лица, на които е възложено изпълнението на държавни функции,
State bodies, officials and other persons who have been entrusted to exercise state functions shall,
Перспективите, които всеки ученик носи- от различни националности, длъжностни функции и промишлени сектори- са ключови елементи за вашия живот,
The perspectives that each student brings- from different nationalities, job functions and industry sectors- are key elements in your learning,
Високопоставени длъжностни лица от РС и представители на областта в парламента на БиХ предупредиха, че могат да поискат да бъдат върнати всички власти, които бяха прехвърлени от областите към държавата през последните години.
Top RS officials and entity representatives in the BiH Parliament have warned they could request the return of all authorities that were transferred from the entities to the state in recent years.
В подобен род организации се наблюдава линейна организационна структура с доста широк спектър на длъжностни задължения и отговорности,
In this type of organizations, we can find a linear organizational structure, with a wide range of job duties and responsibilities,
Държавните органи, длъжностни лица и други лица, на които е възложено изпълнението на държавни функции, са длъжни, в рамките на своята компетентност,
State bodies, officials and other persons entrusted with the performance of state functions are obliged within their competence to take the necessary measures to implement
Главните(ръководните) длъжностни лица на организацията(лицата,
The chief(executive) officers(persons who are responsible for
Държавните органи, длъжностни лица и други лица, на които е възложено изпълнението на държавни функции, са длъжни,
(1) State bodies as well as official and other persons that are entrusted with the discharge of state functions shall,
Консултации в областта на трудовото право-изготвяне на трудови договори и анекси към тях, длъжностни характеристики, заповеди за назначаване,
Legal advice on labor law, drafting of contracts and annexes to them; job profiles; orders for appointment,
Печатите, поставени от длъжностни лица или други придружаващи лица,
Seals affixed by the officials or other accompanying persons authorised
Разкриване е възможно единствено в случаите, когато информацията е изискана от държавни органи или длъжностни лица, оправомощени със закон да изискват
This data can be released only when it is requested by state organs or official persons authorized by the law to request
По-долу са представени някои свободни длъжностни позиции, които бихме искали да попълним. Не намирате това, което съвпада с вашия профил, но смятате,
Below you may see some job positions we would like to fill, but if what's available doesn't match your needs,
Като има предвид, че от 1 януари 2014 г. всички институции на ЕС са задължени да въведат вътрешни правила за защита на лицата, сигнализиращи за нередности, които са длъжностни лица на институциите на ЕС,
Whereas all EU institutions have been obliged since 1 January 2014 to introduce internal rules protecting whistle-blowers who are officials of EU institutions,
Държавните органи, длъжностни лица и други лица, на които е възложено изпълнението на държавни функции, са длъжни, в рамките на своята компетентност,
State bodies, official and other persons to whom execution of the state functions is entrusted shall take within the competence necessary measures for implementation
Резултати: 126, Време: 0.0326

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски