ДОЖИВОТНО - превод на Английски

lifetime
живот
доживотен
цял един живот
време
пожизнен
цяла вечност
lifelong
доживотен
цял живот
пожизнен
ученето през целия
на живота
life
живот
житейски
жизнената

Примери за използване на Доживотно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това изисква доживотно лечение.
Hence it requires lifelong treatment.
Валидност на рапорта 1 година Доживотно.
Report retention 1 year Lifetime.
също така купих и доживотно разкаяние.
I also bought a lifelong regret.
Никой от нас не е готов за доживотно обвързване.
Neither of us is ready for a lifetime commitment.
Това изисква доживотно лечение.
That require lifelong treatment.
Не е нужно да е доживотно обвързване.
It doesn't have to be a lifetime commitment.
Уринарната инконтиненция не трябва да бъде доживотно страдание.
Illiteracy need not be a lifelong affliction.
Изборът, който ви предлага, е доживотно подчинение или смърт.
The choices it offers you are a lifetime of obedience or death.
Така започва 30-годишното им сътрудничество и доживотно близко приятелство.
Thus began a close and lifelong friendship.
Две години гаранция и доживотно следпродажбено обслужване.
You will get a two-year manufacturer and lifetime after-sales services.
псориазис симптомите обикновено изисква доживотно лечение.
symptoms typically requires lifelong therapy.
Съдиите по принцип се назначават доживотно, но на практика се пенсионират на 70 годишна възраст.
Judges nominally are appointed for life but actually retire at age 70.
Съдиите по принцип се назначават доживотно, но на практика се пенсионират на 70 годишна възраст.
Judges are nominally appointed for life, but in practice retire at age 70.
Съдиите по принцип се назначават доживотно, но на практика се пенсионират на 70 годишна възраст.
Normally appointed for life, judges are usually retired at age 70.
И доживотно робство на мен и другарите ми.
And slavery for life to me and my companions.
Мислех, че е доживотно, но съдията се смили над мен.
I thought it was for life, but the nice judge gave me a full pardon.
Ще ви дам доживотно членство, ако бихте искала, лейтенант…?
I can give you a lifetime membership if you like. Lieutenant…?
Ти си тук доживотно, приятел!
You're in here for life, mate!
то става доживотно.
it's for life.
Не е като да си вземеш кола или… доживотно запасяване с ориз с фиде.
It's not like you get a car…- or a lifetime supply of Rice-A-Roni.
Резултати: 186, Време: 0.0599

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски