ДОПЛАЩАНИЯ - превод на Английски

surcharges
доплащане
такса
надбавка
надценка
допълнителна такса
допълнително заплащане
оскъпяване
payments
плащане
вноска
платежни
разплащателни
supplements
добавка
допълнение
доплащане
хапче
допълване
притурка
допълват
допълнят
да допълнят
top-ups
зареждания
допълване
топ прозорци
доплащания
добавки
от доливане

Примери за използване на Доплащания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
който обслужва плащанията по Общата селскостопанска политика на ЕС(плюс националните доплащания за селскостопанските производители) и програма САПАРД.
which serves the payments under the Common Agricultural Policy(plus national payments to farmers) and SAPARD.
Да получават субсидии по директни плащания на площ и национални доплащания по сметка в Интернешънъл Асет Банк АД;
Must receive subsidies under direct area payments and national top-ups on account at International Asset Bank AD;
за които се очакват преки доплащания.
for which direct payments are expected.
Моля, отбележете следното: Доплащания за деца, ако има такива,
Please note following:* extra payments for children beds/cots,
Това означава, че контрацепция без доплащания няма да си отиде в продължение на най-малко една година, може би по-дълго.
That means that contraception without co-payments won't go away for at least a year, maybe longer.
Очевидно гъвкавото работно време предполага доплащания от държавата, което противоречи на смисъла на антикризисния пакет.
Obviously, flexible working hours implies additional payments by the state, which contradicts the meaning of anti-crisis package.
ДДС и други доплащания при положение, че не са описани изрично в онлайн аукциона.
VAT and any other additional payments if those have not been explicitly described in the online auction.
Финансиране на селскостопанската дейност на регистрирани земеделски производители срещу субсидия за обработваема/орна/ земя по Схемата за единно плащане на площ/СЕПП/ и схема Национални доплащания/НД/.
Financing the agricultural activity of registered farmers against a subsidy for arable land according to the Scheme for Single Payment per Area/SSPA/ and the scheme“National Additional Payments”/NAP/.
Към цената могат да се добавят приложими пътни такси и доплащания, включително местната такса за оценка в размер на 1%,
Applicable tolls, fees and surcharges may be added to your fare, including a 1% local assessment
няма да ви таксуваме с никакви допълнителни такси или доплащания, това е международна транзакция
we will not charge any extra fees or surcharges, this is an international transaction
В подкрепа на животновъдите беше удължен до 15 октомври срокът за уведомяване за форсмажор за всички животновъди-кандидати по схемите за национални доплащания и за специфично подпомагане за кампания 2014,
The deadline for notification of Force Majeure for all animal breeders with infected animals, who are candidates under schemes for Complementary national payments and specific support for the 2014 campaign,
Възможно е към цената да се добавят пътни и други такси, както и доплащания, включително местен данък от 1%,
Applicable tolls, fees, and surcharges may be added to your fare,
без никакви скрити доплащания след подписването на договора за аренда на избрания от вас автомобил.
with no hidden payments after signing the agreement of your chosen car.
При краткосрочни регулярни нужди от оборотни средства. Агро овърдрафт"Навреме" Kредит за оборотни средства обезпечени със залог на субсидии от ДФ"Земеделие" по"Схемата за единно плащане на площ" и"Схемата за национални доплащания".
Working capital loans secured by a pledge of subsidies from State Fund Agriculture under the Single Payment Per Area Scheme and National Top-ups for Area Scheme.
свързаното с регулирането изисква здравните застрахователи да покрие всички одобрени форми на контрол на раждаемостта, без зареждане жени никакви доплащания.
related regulation required health insurers to cover all approved forms of birth control without charging women any co-payments.
пътувания, хранене и всякакви училищни разходи- дори номинално безплатните етапи на образователната ни система са преградени с доплащания, които затрудняват мнозинството от гражданите.
any other school expenses- even the nominal free education phases of our education system are overshadowed by the extra payments, that make it difficult for the majority of citizens.
разноски, доплащания и санкции, наложени
expenses, surcharges and fines levied
близо 300 млн. лв. за национални доплащания и държавни помощи.
manages the about 300 million BGN for national payments and state aid.
най-ниските задължителни излишните доплащания в случай на иск
the lowest compulsory excess co-payments in event of a claim
разходи, доплащания и санкции, наложени във връзка с пратката.
costs, additional payments and sanctions imposed in connection with the shipment.
Резултати: 50, Време: 0.105

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски