ЕКСТАЗЪТ - превод на Английски

ecstasy
екстаз
екстазито
възторг
екстатичността
екстъзи
rapture
възторг
екстаз
грабване
възнесението
захлас
рапчър

Примери за използване на Екстазът на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото мой е екстазът на духа и също моя е радостта на земята;
For mine is the ecstasy of the spirit, and mine also is joy on earth(3);
Екстазът, който ще преживеете при пробуждането на вашата божественост, ще ви даде сила да излекувате себе си.
The ecstasy you will experience when your divinity awakens will provide you with the power to heal yourself.
Човек, който не е познал екстазът на предателство, не знае въобще нищо за екстаза..
Anyone who hasn't experienced the ecstasy of betrayal knows nothing of ecstasy at all.
Това ще бъде раждането на вашето майсторство, на вашата божественост. Екстазът, който ще преживеете при пробуждането на вашата божественост, ще ви даде сила да излекувате себе си.
The ecstasy you will experience when your divinity awakens will provide you with the power to heal yourself.
Екстази MDMA.
Ecstasy MDMA.
Роботи на екстази и такива лайна.
Robots on ecstasy and shit.
Къде е блаженият ти екстаз пред Неговото свещено дихание?
Where is thy rapture at His holy breaths?
Екстаз на сетивата с часове, Машини за удоволствия.
Sensory ecstasy hours, pleasure machines.
Сълзи на екстаз и сълзи на мъка.
Tears of rapture and tears of grief.
Амфетамини, екстази и други психотропни наркотици.
Amphetamines, ecstasy and other psychotropic drugs.
Но мистичен екстаз и политика не се връзват, поне не в Британия.
But mystical rapture and politics don't go well together. At least, not in Britain.
Глава 4Амфетамини, екстази и други психотропни наркотици.
Chapter 4Amphetamines, ecstasy and other psychotropic drugs.
По такъв начин наистина да можем да усетим екстаза от това, че сме живи.".
So that we can actually feel the rapture being alive.”.
Ако погледнем на ЕКСТАЗИ, то това не е дрога която причинява сериозни проблеми.
If you look at ecstasy, it isn't a drug that causes significant problems.
Чела ли цялата конституция или спря в екстаз след втората поправка?
Have you read the whole constitution, or did you stop in rapture after the second amendment?
Намерете екстаза на живота;
Find ecstasy in life;
нарича го Екстаз.
He calls it rapture.
Екстази е 10 марки,
Ecstasy is 10 marks,
Все едно бях изпаднал в екстаз.
Like I fell in to rapture.
Мистицизъм, екстаз и вдъхновение.
Mysticism, Ecstasy, and Inspiration.
Резултати: 100, Време: 0.08

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски