ЕФОДА - превод на Английски

ephod
ефода
ефод
ефодът

Примери за използване на Ефода на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изработен от същия материал като ефода.
Made of the same material as the pipe.
Обърна се към свещеника-„донеси ми тука моля, ефода”.
And he said to Abiathar the priest:'Bring hither the ephod.'.
Обърна се към свещеника-„донеси ми тука моля, ефода”.
Then he said to Abiathar the priest,"Bring me the ephod!".
Донеси ми тук, моля, ефода.
I pray thee bring me hither the ephod.
той взе ефода, терафима и истукана
and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image,
Това допадна на свещеника, той взе ефода, терафима и истукана и дойде при въоръжените хора.
The priest's heart was glad[to hear that], and he took the ephod, the teraphim, and the image, and went among the people.
Тях той постави в презрамниците на ефода, за спомен на израилтяните,
He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites,
И тури ги на презрамките на ефода, като камъни за спомен на израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
И ги вложи в нарамниците на ефода, за спомен на Израилевите синове, както бе заповядал Господ на Моисея.
He placed them on the shoulder pieces of the ephʹod as memorial stones for the sons of Israel,+ just as Jehovah had commanded Moses.
Донеси тук ефода.
Bring hither the ephod.
И тури ги на презрамките на ефода, като камъни за спомен на израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as Yahweh commanded Moses.
и, като взе ефода, домашните идоли,
and he took the ephod, and the teraphim, and the engraved image,
туриха ги на презрамките на ефода на външната ме страна.
put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
влязоха там, взеха истукана и ефода, терафима и изления кумир.
took the carved divine image, ephod, teraphim, and the molten image.
Rabbi Tokayer гласи, че правоъгълника от плат на мантията на японски Шинто свещеник изглежда много подобна на ефода на Коен, еврейския свещеник.
Rabbi Tokayer states that the rectangle of cloth on the robe of Japanese Shinto priest looks very similar to the ephod of the Kohen, the Jewish priest.
препаса го с препаската на ефода, и го стегна с нея.
he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
туриха ги на презрамките на ефода на външната ме страна.
in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod.
Донеси ми тук, моля, ефода. И Авиатар донесе ефода при Давида.
bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
да ги туриш на презрамките на ефода откъм външната му страна.
in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
да ги туриш на презрамките на ефода откъм външната му страна.
put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.
Резултати: 97, Време: 0.0871

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски