ЕШАФОДА - превод на Английски

scaffold
скеле
ешафода
бесилката
за скелета
block
блок
блокиране
пресечка
блокче
блокаж
блокада
блокират
квартала
блокови
gallows
галоус
бесилка
черен
бесило
ешафода
guillotine
гилотина
гилотинно
гилотиниране
гилотинни
гилотинен
ешафода
да гилотинира

Примери за използване на Ешафода на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щедър офицер позволява на затворения монарх да довърши своята игра на шах, преди да го отведе на ешафода, междувременно узурпаторът умира
A generous officer permits an imprisoned monarch to end his game of chess before leading him to the block; and meanwhile the usurper dies,
Прелест, онова, което казах на ешафода, когато бях изправен пред смъртта… Онова за нежното докосване.
Adora those things I said on the gallows when I was staring death in the face about the gentlest touch of all.
След това, когато завършила странните репетиции тя паднала на ешафода и брадвата отрязала главата и с един единствен удар.
(David)'Then, just as she would done during those bizarre rehearsals,'she prostrated herself at the block'and the axe took off her head with a single stroke.'.
ще ти се иска да се върнеш в Порт Роял… Главата ти ще бъде на ешафода и брадвата във въздуха.
you will wish you were back at Port Royal… with your head on the block and the ax in the air.
Надявах се да греша, но знаех, и ако това се разчуе, отивам на ешафода.
I was hoping I was wrong, but I knew, and now my head is on the block if this ever comes out.
Пристигнали в подножието на ешафода, те изпяха„Ела, Душе Създателю”,
At the foot of the scaffold, they intoned the Veni Creator
Просто ще спя по-спокойно, ако зная, че не броди по улиците, а стои на ешафода.
I will just sleep better knowing that he's off the streets and on the executioner's block.
Жертвата, коленичеща, поставяла главата си на ешафода… удобно поставила врата си в издълбаното място… проектирано да го приеме,
The victim, kneeling, laid his head upon the block… fitted his neck into the small, hollowed-out space… designed to receive it,
Винаги е било забавно, като един вид хумор от ешафода, да наблюдаваш консерваторите,
It has always been funny, in a gallows humor sort of way,
после положи главата си до ръба на ешафода.
placed his head within the crevice of the block.
главата на момчето на ешафода!
the head of the boy on the block!
Атзерот и Хералд на ешафода в затвор Арсенал.
and Herold on a scaffold at the Old Arsenal Penitentiary.
Но този ешафод определя бъдещето.
Yet that scaffold sways the future.
Ешафод, който чака единствено мен.
A scaffold waiting only for me.
Тогава да я изкушим с по-съблазнителен ешафод.
Then we must tempt her with a more enticing scaffold.
А какво е това ешафод?
What's a scaffold for?
Докато се издига ешафод за Збишко княгиня Анна Мазовска се съветва по случая му с юристи като Ястрембец
A scaffold is erected and Princess Anna takes counsel with Yastrembets,
които отговарят със затвор, ешафод, кланета на всеки сериозен опит за социална промяна.
which respond by prison, the scaffold, and the massacre of every serious attempt at change.
правителството готви ешафод за цялата индустрия.
the government was building a scaffold for your whole industry.
как погледа й пада върху вече построения ешафод.
looking upon her already built scaffold.
Резултати: 138, Време: 0.1031

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски