ЖЕРТВЕНО - превод на Английски

sacrificial
жертвени
жертвоприношения
саможертвената
жертва
пожертвователно
жертвоготовна
sacrifice
жертва
саможертва
жертвоприношение
жертвоготовност
да жертва
жертвуват
sacrificed
жертва
саможертва
жертвоприношение
жертвоготовност
да жертва
жертвуват

Примери за използване на Жертвено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заклахме жертвения агнец, сварихме месото…
We have slain the sacrificial lamb, boiled the meat…
Важен ритуал е изборът на жертвеното животно.
The ritual of choice was the animal sacrifice.
Покровителката на жертвения огън на семейното огнище. Обрек на целомъдрие.
The patroness of the sacrificial fire of the family hearth.
Чрез личното страдание Авраам можа да види жертвената мисия на.
Through his own suffering, Abraham was enabled to behold the Saviour's mission of sacrifice.
Жертвен метал след това разяжда вместо защитени метал.
The sacrificial metal then corrodes instead of the protected metal.
Те са знаели, че греховете се покриват с кръвта нa жертвените животни.
This is because their sins were only covered by the blood of an animal sacrifice.
Жертвената пита се опича от нов ечемик
A sacrificial cake is baked of new barley
Продължавам да смятам, че отстраняването на Баконски е просто жертвен ритуал", добави той.
I tend to believe Baconschi's removal was just a sacrifice ritual," he added.
Жертвеният телец", животното за заколение.
From the Latin victima, sacrificial animal.
Най-красивата игра, каза, е жертвеният полет?
Know why he said the most beautiful play is a sacrifice fly?
Жертвена площадка- огнище.
Sacrificial site- fireplace.
По този начин цялата жертвена система на земното светилище стана безполезна.
Thus, the whole sacrificial system of the earthly sanctuary became useless.
С жертвена крава.
With a sacrificial cow.
Значи съм жертвеното агне.
So I'm the sacrificial lamb.
Покровителят на жертвения огън на семейното огнище.
The patroness of the sacrificial fire of the family hearth.
Жертвена кръв?
Sacrificial blood?
Защото минахме жертвеното ви място.
You see… we passed your sacrificial ground.
Чрез жертвената смърт на Изкупителя("ще го намушкате в петата").
By the sacrificial death of the Redeemer("you will stab him in the heel").
Сома, жертвената напитка на индусите,
The Soma, the sacrificial drink of the Hindus,
Винаги ще има жертвени агнеци в тази война".
There will always be sacrificial lambs in this war.".
Резултати: 69, Време: 0.0746

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски