Примери за използване на Завит на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Искам да насоча вниманието ви към факта, че маслата трябва да бъдат опаковани в тъмни стъклени бутилки с плътно завит капак.
Ако той е там, завит в кърпа, когато млекарят идва,
Държат го завит в памук и коприна сред ежегодните подаръци,
поставен в спасителната шейна, завит с топло одеяло и вече пътуват към спасителната станция.
го получавахме не опакован в целофан, а парещ и завит в хартия.
Той не копнее до такава степен"за още пет минутки" щом лежи завит в черги върху дъсченото дъно на някоя лодка,
в англо-говорящите страни, италианските улични магазини сервирали сладоледа в малки стъклени чинии подобни на"penny lick" или завит в хартия намазана с восък позната като hokey-pokey(вероятно от развален италиански"ecco un poco"-"ето малко").
периода на затваряне и прибавете завит в малък бял лист хартия един от най-силните невростимуланти,
царски образ, като мъртъв цар, завит в обвивката на мумия,
Балите остават плътно завити до една година след завиването им.
Било е завито в свитък с надпис, който никой лингвист не е превел.
И съм завита в топло одеяло от музика.
Намерихме го в плитък гроб завито в брезент и нищо повече.
Добре, беше завита с окървавено одеяло.
Венчелистчетата с ясно завито навътре дялче,
Жената беше завита в одеяло в ембрионална поза на дивана.
Завито във фолио, нали?
В него, завити в кърпа, има наредени топли питки тортиля.
Спи на пода, завита в ярко розовото си сари.
Завита, с богат пълнеж- изглежда като подарък-изненада.