ЗАГИНАЛИЯТ - превод на Английски

dead
мъртъв
мъртав
мъртвец
смърт
умрял
загиналите
починал
убити
died
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват
killed
убия
убийство
убивам
убиване
избийте

Примери за използване на Загиналият на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Загиналият е гражданин на Бразилия.
The man is a Brazilian citizen.
Загиналият е шофьорът на автомобила.
The dead victim was the car driver.
Загиналият е 38-годишен работник.
The victim was a 38-year-old man.
Загиналият не е бил сам по време на изстрела.
The man was alone at the time of the shooting.
Загиналият е имал криминална регистрация, съобщиха от полицията.
The man has a criminal record, police said.
И тук се чува тъжната мелодия на загиналият герой.
And cue sad, fallen hero music.
От полицията съобщиха тази сутрин, че загиналият е 40-годишен кюстендилец.
Police said this morning that the victim was a 24-year-old man.
Редник Флейк, какъв войник беше загиналият ти другар Ейнджъл Саласар?
Flake… What soldier's type it was your fallen friend, Ángel Salazar?
Загиналият стрелец Артър Галъри не е провинен,
The deceased shooter, Arthur Gallery, had no priers,
Загиналият носел дрехи, с които се обличали японците преди сто години и паспортът, който открили в джоба му,
The dead was wearing clothes which the Japanese used a hundred years ago
В апартамента живеел под наем 78-годишен мъж, който вероятно е загиналият при експлозията.
The deceased was a 78-year-old man who had been in the apartment where the detonation took place.
Предполагам, че загиналият днес трибут е бил жертва на професионалистите,
My guess is the tribute who died today was a victim of the Careers,
дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот
deep condolences to the family of the deceased Russian pilot
дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот
deep condolences to the family of the dead Russian pilot
изразя своето съчувствие и дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот и кажа, извинявайте.
deep condolences to the family of the Russian pilot who died and say:‘I'm sorry.'.
дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот
deepest condolences to the family of the deceased Russian pilot
изразя своето съчувствие и дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот и кажа, извинявайте.
deepest condolences to the family of the Russian pilot who was killed, and I say I'm sorry.
изразя своето съчувствие и дълбоки съболезнования към семейството на загиналият руски пилот и кажа, извинявайте.
profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I apologise to them.
на Руската Федерация заяви, че загиналият е бил член на ИД.
of the Russian Federation stated that the victim was a member of the ISIS.
волята на боговете е да издигнат друг, чрез откритата рана на загиналият ни цар.
it is the will of the gods to raise another through the open wound of our fallen King.
Резултати: 65, Време: 0.0752

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски