Примери за използване на Залее на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
на други места водата ще залее цели местности.
по-добро бъдеще, ще залее Европа?
Това означава смъртна присъда за всички хора в близост до река Амазонка, защото язовира ще залее 400 000 хектара гори.
при Нострадамус: той казва, че„общата кръв ще залее Земята, хората ще живеят със затворени уста
Според изследователя Джеймс Хансен в тази година ледниците ще се стопят и водата ще залее планетата.
Visual Discovery Ads е стандартен рекламен приложение, което ще ви залее с безброй реклами.
Това ще означава, че вълна на 4D енергия ще залее нашата планета, което ще доведе до голямо въздигане на целия живот в космоса,
Следващата година ще ви залее с толкова много щастие, че ще забравите за всичките си предишни оплаквания.
След като погребете Лилиан, силна вълна от меланхолия ще залее този дом.
Вариант едно- ще поемеш контрола над крадеца тука, и шефът ми ще те залее с пари.
може би по-дълго, ще погледнете този човек и ще ви залее огромна вълна от любов.
историята ще залее съзнанието ви и ще започнете да премахвате границите на това, което смятате за място на съществуване
Абас непоколебимо настоява за т. нар.“право на завръщане”, което би унищожило демографски Израел, като го залее с милиони араби и би го превърнало
Абас непоколебимо настоява за т. нар.„право на завръщане“, което би унищожило демографски Израел, като го залее с милиони араби
за да бъде в хармония с мощната вълна, която ще го залее съвсем скоро.
за да се намери в хармония с могъщата вълна, която скоро ще го залее.
без предчувствие за водата, която ще го залее през XXI век.
да е пречки през тези съществено важни проводници, дотолкова ще залее сърцата и душите на хората, че ще им даде възможност да родят реколтата, многократно предричана от Абдул Баха.
която чрез техния неуморен труд ще залее цялата структура на общността.
която чрез техния неуморен труд ще залее цялата структура на общността.