ЗАМАХ - превод на Английски

swing
люлка
суинг
замах
се люлее
замахване
люлеещите се
размах
да се люлеят
люлеещи се
люлеенето
stroke
инсулт
удар
ход
инфаркт
щрих
замах
panache
замах
показност
самоувереност
aпломб
панкреати
go
отидете
отиват
върви
иди
да тръгвам
давай
да ходя
flourish
замах
процъфтяват
цъфтят
виреят
разцъфне
разцъфтяват
разцъфват
благоденстват
процъфтяването
се развиват
sweep
почистване
претърсване
размах
помитане
проверка
прочистване
помете
претърсете
почистват
метат
verve
ентусиазъм
замах
вкус
сила
новаторки замах
върв
follow-through
проследяване
преминаване
замах
последователност
последващи действия
изпълнение
strokes
инсулт
удар
ход
инфаркт
щрих
замах

Примери за използване на Замах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Без сила и замах.
Without the vim and verve.
Технологията PowerCyclone разделя праха и въздуха с един замах.
PowerCyclone technology separates dust and air in one go.
Размазва враговете си само с един замах на всемогъщата си ръка.
Gloriously crushing his foes with one sweep of his almighty hand.
И Били Hope завършва борбата със замах.
And Billy Hope finishes the fight with a flourish.
Уби мен и брат ми с един замах на меча си.
You killed me and my brother in the same careless sword stroke.
За да отпразнува своята 130-та годишнина със замах, Victorinox изкарва изключително постижение.
To celebrate its 130th anniversary with panache, Victorinox has pulled off an impressive feat.
Добър замах, пич.
Nice follow-through, dude.
Това наричаме замах и пропуск.
That's what we call a swing and a miss.
Как да надминат си Maserati с един замах.
How to outdo your Maserati in one fell swoop.
Използвайте копие& усилвател; паста или напишете всичко надолу с един замах.
Use copy& paste or write everything down in one go.
За вас аз направи замах тук, замах там, белисимо!
For you, I create a sweep here, a sweep there, bellissimo!
Ще ви посече с един замах на меча си.
She's got my back. She can cut all of you in half with one sword stroke.
Обикновено ти трябва малко повече… замах да го направиш.
Usually, you have a little bit more of a… flourish to it.
Ако искаш да ме убиеш, направи го със замах.
If you're gonna kill me, do it with panache.
Същия замах на дебелата четка, същата палитра.
Same thick brush strokes, same colour palette.
Един последен замах на чука.
One last swing of the hammer.
Добре, нека погледнем пак на този замах.
All right, let's take another look at that follow-through.
И тогава, изведнъж… импулсивно непланирах цялото ни бъдеще с един замах.
And then suddenly… I impulsively unplan our entire future in one fell swoop.
А на 40 светлинни години има седем от тях в един замах.
And 40 light-years away, there are seven of them in one go.
Замах и замах.
Stroke and stroke.
Резултати: 285, Време: 0.0882

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски