ЗАПАСЪТ - превод на Английски

stock
склад
запас
наличност
борсов
състав
стока
сток
бульон
фондовия
акциите
supply
доставка
снабдяване
предоставяне
захранване
предлагането
доставят
запаси
подаването
предлагат
притока
reserve
резерв
запас
си запазваме
резервирайте
запазете
на резерви
stores
магазин
съхраняване
съхранение
склад
хранилище
запас
съхраняват
store
магазин
съхраняване
съхранение
склад
хранилище
запас
съхраняват
stash
скривалище
сташ
склад
запас
скрий
стоката
крият
тайника
stockpile
запас
резервите
арсенал
складират

Примери за използване на Запасът на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ето защо запасът е важен.
That is why the storage is important.
Сега там запасът от въглища е намалял- пластът вече е в земята.
Now the supply has decreased there- the coal seam goes deeper into the ground.
Запасът е спаднал със 70% от 2013 г.
The stock has sunk 70% since 2013
Запасът от треска в Балтийско море,
The cod stock in the Baltic Sea,
Запасът от прясна вода покрива 100% от населените места,
The fresh water supply covers 100% of the populated areas,
Запасът от калкан в Черно море показва тенденция на нарастване на биомасата
The Black Sea turbot stock shows an increasing trend in biomass
Когато запасът Ви от Biktarvy започне да намалява,
When your supply of Biktarvy starts to run low,
Запасът в организма на аскорбиновата киселина,
The stock in the body of ascorbic acid,
Запасът на акумулаторите, които ще бъдат разположени под пода на кросовъра, ще стига за преход от 450 км.
Reserve batteries, which will be located at the bottom of the crossover, enough for 450 kilometers.
Когато запасът Ви от Genvoya започне да намалява,
When your supply of Genvoya starts to run low,
На около 6 месечна възраст запасът от желязо в тялото на едно бебе е изчерпан.
He said by age 6 months, a baby's internal iron stores are depleted.
Запасът от по-рано придобитите знания също се отбелязва непокътнат,
The stock of previously acquired knowledge is also noted intact,
Разберете и осъзнайте, че наднорменото тегло е запасът от храна, който тялото ви е натрупало.
Understand and realize that being overweight is the supply of food that your body has accumulated.
И ако те продължат достатъчно дълго време, запасът на Запада ще свърши, точно, когато вашите двигатели са готови.
And if they last long enough, the West's stockpile is gonna run out just as your engines hit the market.
Понастоящем запасът е стабилен на добро равнище,
The stock is currently stable at a good level,
Обществото и запасът от енергия, който е останал в малко количества,
Society and the few remaining energy stores are now under the control of machines,
Най-после младите ларви на щипалката са стигнали до сигурност и храна. Запасът от полени, които женската пчела-копач така усърдно събра за своите малки.
At last, the young beetle larvae have reached safety and food, the store of pollen that the female digger bee worked so hard to collect for her own young.
Запасът от кислород в почвата се изчерпва след около 48 часа в наводнената почва.
The oxygen supply in the soil is depleted after about 48 hours in a flooded soil.
Обществото и запасът от енергия, който е останал в малко количества,
Society and what little energy stores remain have been seized control of by machines
разсейването не е достъпно за тях, запасът от информация е изключително тесен.
distractions are not available for them, the stock of information is extremely narrow.
Резултати: 202, Време: 0.1188

Запасът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски