ЗМЕЙОВЕТЕ - превод на Английски

dragons
дракон
змей
драгон
драконски
gars
гар
гари
гарфийлд
serpents
змия
змей
змийски
серпентиновата
серпан

Примери за използване на Змейовете на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У българите тя е останала в преданието за змейовете:“Змей ме люби, мамо”,
In the Bulgarians, it has remained in the legend about the dragons,“One dragon is in love with me,
във водата строши главите на змейовете;
You broke the heads of the dragons in the waters.
във водата строши главите на змейовете;
you broke the heads of the dragons in the waters.
Имайте предвид, че в религиозното художествено творчество, змейовете не са били просто легенди за злото разказвани от простите селяни, а истинско, символично изобразяване на самият дявол.
Keep in mind that during this era of religious artistry, that dragons were not just the mere machinations of evil derived from the minds of simple village folk, but were in fact, symbolic representations of the devil himself.
и„потомците на Змейовете“, както те наричат себе си,
and the“descendants of Serpents” as they call themselves,
в тази змийска бърлога Вотан бил пуснат, защото самият той бил„син на Змейовете“, или Дракон на Мъдростта, т.е. Посветен.
Votan was, admitted because he was himself“a son of the Serpents”, or a Dragon of Wisdom, i.e., an Initiate.
Змеят- това е Сатана Откр.
The serpent, which is a sign of Satan.
Това е изразено в Змея, в символа на познанието,
This is expressed in the Serpent, the symbol of knowledge,
Змеят е ранен?
Was the dragon injured?
Семето на змеят е бил Каин,
The seed of the serpent was Cain;
Но злата природа на змея е все още налице.
But the evil nature of the dragon is still evident.
В даоист змей- символ на творческа сила, идеята се е реализирала.
In Taoist dragon- a symbol of creative force, materialized thought.
Дракон ловец: като змей ловец е Ваше задължение е.
Dragon hunter: as a dragon hunter it is your duty.
При гностиците Змеят представлявал„Мъдрост във Вечността“.
With the Gnostics the Serpent represented“Wisdom in Eternity”.
Змеят е гладен!
The dragon is hungry!
Жилище змей- хладна.
Housing dragon- cool.
Леля Лавра беше змей в къщата си!
A snake was in her house!
Видях змей с шест крака пред човек.
Then I saw a serpent with six feet dart forth in front of a man.
Змей, оттърви се от нея.
Snakie, get rid of her.
Змей, преоблечи се и отиди на пункт Б.
Snakie changes your outfit, moves to point B.
Резултати: 50, Време: 0.1025

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски