ИАКОВА - превод на Английски

jacob
джейкъб
яков
якоб
якова
иакова
якуб
жакоб
джекъб
яаков
yaakov
яков
яаков
иаков
якова
james
джеймс
яков
джеймз

Примери за използване на Иакова на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в ръцете на сина си Иакова.
into the hand of her son Jacob.
Господ праща слово на Иакова и то слиза върху Израиля(Исаия 9: 8).
It speaks of how the Lord sent his Word to Jacob and it lit up Israel(Isaiah 9:8).
я подари на Своя раб Иакова и на Своя възлюбен Израиля.
and gave it to Jacob his servant, and to Israel his beloved.
няма подобен нему и това е усилно време за Иакова, но той ще бъде избавен от него!".
it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.“(Jeremiah 30:7).
обичаше дъщерята на Иакова.
because he had delight in Jacob's daughter.
за която се клех на Авраама, Исаака и Иакова, думайки:"на твоето семе ще я дам";
unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed'”Deuteronomy 34.
Исаака и Иакова, и те ще я владеят;
to Abraham and to Isaac and to Jacob, and they will rule over it;
няма подобен нему и това е усилно време за Иакова, но той ще бъде избавен от него!".
it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it….
Велик е оня ден, няма подобен нему и това е усилно време за Иакова, но той ще бъде избавен от него!".
For that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it”(Jeremiah 30:7 KJV).
за която се клех на Авраама, Исаака и Иакова, думайки:"на твоето семе ще я дам";
unto Isaac and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed.
я подари на Своя раб Иакова и на Своя възлюбен Израиля.
and delivered it to Jacob his child, and to Israel his beloved.
Отговори Лаван и рече на Иакова: дъщерите са мои дъщери;
And Lavan asserted and said to Yaakov: The daughters are my daughters,
огън се разгоря против Иакова, и гняв се подигна против Израиля,
a fire was kindled against Jacob and anger also mounted against Israel,
Исаака и Иакова, Думайки:"на твоето семе ще я дам"; Аз ти дадох
unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed:
Господ чу и пламна от гняв, и огън се разгоря против Иакова, и гняв се подигна против Израиля,
So a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel,
огън се разгоря против Иакова, и гняв се подигна против Израиля,
a fire was kindled against Jacob, and also anger went up against Israel,
Исаака и Иакова.
to Isaac, and to Jacob.'.
Исаака и Иакова.
to Isaac, and to Jacob.”.
Исаака и Иакова.
to Isaac, and to Jacob.
Ти кажи: на твоя слуга Иакова;
Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's;
Резултати: 208, Време: 0.0955

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски