ИДВАЩОТО - превод на Английски

coming
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
incoming
входящ
постъпващите
пристигащите
идващите
прииждащите
новият
бъдещият
встъпващия
oncoming
насрещното
идващ
предстоящия
приближаващ
настъпващата
the coming
идването
следващите
пришествието
предстоящите
настъпването
идващата
появата
идните
пристигането
настъпващата
comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи

Примери за използване на Идващото на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отидете в болницата в добро настроение и в очакване на идващото щастие! Дял.
Go to the hospital in high spirits and in anticipation of the upcoming happiness! Share.
Хариед Тумбант, те са имали усет следвайки пътя за идващото поколение.
Harriet Tubman, they felt like they were laying tracks for a generation to come.
Ще има връщане към Конституция на страните с добавени ползи, произтичащи от идващото ви Издигане.
There will be a return to a countries Constitution with added benefits arising from your coming Ascension.
полезен живот за идващото същество.
useful life for the incoming entity.
Ще има връщане към Конституция на страните с добавени ползи, произтичащи от идващото ви Издигане.
There will be a return to a country's Constitution with added benefits arising from your coming Ascension.
Идващото наказание от Битие 6:5-7 е свързано с това, което стана в Битие 6:1-4.
The oncoming judgment of Genesis 6:5-7 is linked to what took place in Genesis 6:1-4.
Евентуално забавяне на приемането на България в ЕС би било политическа катастрофа за идващото правителството.
A delay in Bulgaria’s accession would be politically disastrous for the incoming government.
Ето защо литературата може да бъде важно оръжие в идващото столетие, което ни се усмихва така благо.
This is why literature can be an important weapon in the coming century that smiles so benignly at us.
По неведом начин страданието Му се превръща в част от идващото Божие царство, прогласено в началото на 52 глава от книгата на Исаия.
And somehow this is part and parcel of the coming of God's kingdom announced at the beginning of Isaiah 52.
последните пророчества за Юда, предупреждения за идващото разрушение, ако народът не се покае.
warning of oncoming destruction if the nation did not repent.
Всичко подсказва, че глобалната нужда от транспорт ще продължи да нараства значително през идващото десетилетие.
Everything suggests that the global need for transportation will continue to significantly increase in the coming decade.
полезен живот на идващото същество.
useful life for the incoming entity.
Нейният хитрост за облекчаване на болката с идващото зъбче стана вирусна
Her trick to alleviate the pain with the coming teething went viral
Все повече заприличва, че Алекс нарочно си е обърнал колата в идващото движение.
It's beginning to look more and more likely that Alex might have deliberately turned his car into the oncoming traffic.
Идващото се асоциира при това с неговите стремежи,
What comes associates itself, besides, with his aspirations,
Ние християните обаче вярваме в идващото Царство, в което Бог е“всичко изпълващ”, а Христос е единственият Цар.
But we, Orthodox Christians, believe in the coming of the Kingdom in which God will be all in all and Christ the only King.
последните пророчества за Юда, предупреждения за идващото разрушение, ако народът не се покае.
warning of oncoming destruction if the nation does not repent.
той чувствал идващото при него чрез преживяване на речта проникновение в дейността на космическото Слово.
felt an insight come to him through the experience of speech into the working of the Cosmic Word.
хората ще трябва да оценят и използват разумно идващото чрез Ариман в света.
make a right use of that which, through Ahriman, comes into the world.
Мадейра е име на португалски остров в Атлантическия океан, което е дало име и на идващото от там ликьорно вино.
Madeira is a Portuguese island in the Atlantic from which come rich fortified wines of the same name.
Резултати: 165, Време: 0.0981

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски