ИЗВАДКИТЕ - превод на Английски

samples
проба
извадка
образец
мостра
примерен
образцовата
пробни
excerpts
откъс
извадка
извлечение
част
leseprobe
extracts
екстракт
извличане
извлечение
извадка
откъс
есенция
извличат
извлечете
sample
проба
извадка
образец
мостра
примерен
образцовата
пробни
the sampling
за вземане на проби
пробната
образцовото
извадката
семплиращата
на пробовземане
извадковата
извадковия
семплирането

Примери за използване на Извадките на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да изясним, че огромните подобрения се дължат на много голям късмет при избора на извадките.
We must make it clear that the huge improvements are based on a very lucky choice of samples.
Рамката за потенциалните резултати има тясна връзка с идеите от извадките, основани на дизайн, които описах в
The potential outcomes framework has a close relationships to the ideas from design-based sampling that I described in chapter 3 Aronow
Фирмите, включени в извадките, следва да попълнят въпросник в рамките на срока, посочен в точка 6,
Companies included in the samples must reply to a questionnaire within the time limit set in paragraph 6(b)(iii)
Нещо друго, което безуспешно се опитах да направя с извадките, бе да ги организирам и подредя по категории- за по-лесно четене.
Another thing that I tried unsuccessfully to do with the quotations was to organize them into a series of categories that would make reading them easier.
В родната ми държава, Германия, извадките показаха, че всички проверени системи за контрол са само частично ефективни.
In my home country of Germany, the samples showed that all the control systems there which had been tested were only partially effective.
Извадките показват няколко епизода на нараняване
The samples displayed several episodes of injury
Извадките са взети направо от обясненията, които ми даваше в качеството
The quotations were taken directly from the explanations given to me as an anthropologist by my teacher
На държавите членки следва да бъде разрешено да определят контролната извадка въз основа на извадките от бенефициери, избрани за проверка на място по отношение на критериите за допустимост.
Member States should be authorised to draw the control sample on the basis of the samples of beneficiaries that are selected for an on-the-spot check as regards eligibility criteria.
те не са предотвратили установените от ЕСП злоупотреби в извадките на фигура 3.
they did not prevent the abuses we detected in the samples in Figure 3.
не предоставят указания относно извадките.
provide guidance concerning sampling.
осигурява достъп до данните в генералната съвкупност от лица и домакинства, от които се формират извадките за изследванията на НСИ;
provide access to data in the population of individuals and households of which the samples are selected for surveys of the NSI;
В извадките известни блогъри говорят неприятни неща за Пейлин и обсъждат как левите
In the excerpts, well-known bloggers talk trash about the GOP's vice presidential nominee
Нищо не беше изпуснато освен незначителна част от извадките, в които или само се повтаряше това, което вече беше приведено на някое друго място,
Nothing has been left out but a small portion of the extracts, which either repeated statements already made previously,
е„забравила” да разследва корупцията на по-високо ниво, според извадките от проектодоклада, публикувани от местните медии във вторник(20 юли).
has"forgotten" to investigate corruption higher up, according to excerpts of the draft published by local media Tuesday(July 20th).
Нищо не беше изпуснато освен незначителна част от извадките, в които или само се повтаряше това, което вече беше приведено на някое друго място,
Nothing has been left out but a small portion of the extracts, which either repeated what had already been said,
Да отхвърли жалбата в първоинстанционното производство и в частта ѝ относно отказа на ЕЦБ да разкрие размера на кредита, включен в извадките от протокола, в който е отбелязано решението на Управителния съвет на ЕЦБ от 28 юли 2014 г.;
Dismiss the application also as concerns the ECB's refusal to disclose the amount of credit in the extracts of the minutes recording the decision of the Governing Council of the ECB of 28 July 2014;
Препоръка 3- Гаранции за извадките от ИСАК, формирани въз основа на проверките на място на РА Комисията приема препоръката
Recommendation 3 Đ Safeguards for IACS sampling based on PAsŐ on-the-spot checks The Commission accepts the recommendation
Проверката се състои в подробно разглеждане на избраните въз основа на извадките операции с цел да се провери дали дадено заявление
Transaction testing involves a detailed check of each transaction selected by the samples, including determination of whether or not the claim
обобщават данните, посочени в параграфи 1 4, по метод на извадки, който гарантира, че извадките са представителни от гледна точка на техния обем и многообразие.
aggregate the data referred to in paragraphs 1 to 4 through a sample technique that ensures that the samples are representative in terms of size and diversity.
какъвто е случаят с извадките в та зи книга.
as is the case with the quotations of this book.
Резултати: 120, Време: 0.1331

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски