ИЗЖИВЯВАШ - превод на Английски

experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
you're going through
are having
да имат
са

Примери за използване на Изживяваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ами, изживяваш я всеки ден, но отстрани.
Well, you live it every day, but from the outside.
Когато четеш, изживяваш живота на много хора.
When you read, you live the lives of many people.
Изживяваш я, обичаш я и ще я прочетеш.
You loved it, you live it. You should probably read it.
За два часа изживяваш цял един човешки живот.
In a span of two hours, you experience a lifetime.
Ти изживяваш фантазиите на много жени.
You're living a fantasy for millions of women.
По-скоро изживяваш Своето Аз като много по-широко от онова, предишното, много по-неограничено.
Rather, you experience your Self as much larger than that, much more unlimited.
Добре сме Изживяваш мечтата ми, момиче.
We're good. You're living my dream, girl.
Били, очевидно изживяваш нещо.
Billy, obviously you're going through something.
Само не ми казвай, че още се изживяваш като принцеса.
Don't tell me you still fancy yourself a princess.
Наясно си, че е абсурдно, докато го изживяваш.
You know it's ridiculous while you're experiencing it.
Твоята истина е онова, което изживяваш в момента.
Truth is whatever you're experiencing right now.
Да сложиш край на агонията, която изживяваш.
It gets rid of the agony that you are experiencing.
Ти си по-добър за тях, когато изживяваш мечтите си.
You're better for them when you're living your dreams.
Като такъв ли се изживяваш?
You live like that?-I'm live like that?
Само се надявам, докато изживяваш страхотното си приключение,
I only hope that as you're living your great adventure,
Или пък се гмуркаш навътре в себе си и изживяваш безкрайния океан от чиста наслада,
Or you start diving within and experience the unbounded ocean of pure bliss consciousness,
ти си в Ню Йорк, изживяваш мечтата си.
you're in New York, you're living your dream.
Или преминаваш през живота и го изживяваш напълно, или си оставаш воайор.
You're either going to walk through life and experience it fully or you're going to be a voyeur.
Така че преди раздялата, напиши списък на това, което вече не искаш да бъдеш, чувстваш или изживяваш във връзката си, за да може да си наясно какви са причините.
So before the breakup, write a list of what it is that you no longer want to be, experience or feel in a relationship.
В мига на повторното съединяване ти просто си спомняш Кой Си Всъщност и изживяваш това.
In the moment of reunification, what occurs is that you simply remember Who You Really Are, and experience that.
Резултати: 70, Време: 0.0805

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски