ИЗКЛАНИ - превод на Английски

slaughtered
клане
заколение
касапница
кръвопролитие
слотър
слаутър
убийството
избиването
кланицата
заколи
massacred
клане
касапница
избиване
масовото убийство
убийството
кръвопролитията
избиват
изтреблението
killed
убия
убийство
убивам
убиване
избийте
butchered
касапин
месар
месарски
касапски
убиец
бътчър
месарница
главорез
палача
бучър
slain
убийте
убивайте
заколи
посечете
избийте
умъртви
slaughtering
клане
заколение
касапница
кръвопролитие
слотър
слаутър
убийството
избиването
кланицата
заколи

Примери за използване на Изклани на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Шест кохорти бяха изклани.
Six cohorts have been slaughtered.
Животните ми бяха изклани през нощта.
My livestock is being slaughtered nightly.
Една част от семейството на Марис бяха изклани от хугенотите.
A branch of Maris' family was slaughtered by the Huguenots.
Вместо това, бяха изклани.
Instead, they were slaughtered.
Господи, те са изклани.
Good God, they're being slaughtered.
Джуджетата ще бъдат изклани.
The Dwarves will be slaughtered.
Бяха изклани.
They were slaughtered.
Повечето бяха изклани.
There were. Most were slaughtered.
Да, знам колко много бяха изклани.
Yes, I know how many were slaughtered.
Срещу милионите, изклани и изхвърлени от домовете си в Сирия, Ирак или Либия?
Against the millions who were slaughtered and displaced from their homes in Iraq and Libya?
а повечето хора- изклани.
most of the people were massacred.
Отбелязвайки„десетките хиляди“ цивилни, уж изклани от българските войски, авторът ясно посочва,
Mentioning the"tens of thousands of civilians" allegedly massacred by Bulgarian troops,
Същият ден са изклани още около 300 мъже, на дървеният мост пред училището,
On the same day another 300 people were killed on the wooden bridge,
Гърците от Региум, които искат да се присъединят към Пир, са изклани от римските войници под Командването на Деций Вибелий(Decius Vibelius),
The Greeks of Rhegium who wanted to join him were massacred by Roman soldiers under the command of Decius Vibelius,
Франк, който загина в офиса на"Шарли", както и всички негови колеги, изклани през тази варварска седмица,
Franck, who died on the premises of Charlie, and his colleagues killed during this week's barbarism,
голямата част от хората бяха изклани, жените и децата пленени,
the majority of the men were massacred, the women and children captured;
членове от нас бяха изклани в гората.
Have been butchered in the forest.
Изклани в бой, свалени от престола, измъчени от призрака на някой, свален от тях, намушкани в съня си,
How some have been deposed, some slain in war, Some haunted by the ghosts they have deposed,
При поругаването на крепостта от турците са изклани всички нейни обитатели, а сградите заедно с църквите са били изгорени.
After the Turks seized the fortress, all its inhabitants were killed and the two churches were set on fire.
Тези, които вярваха на ловците на вещиси, бяха заведени в кафенето на кораба и изклани.
Those who trusted the witch hunters were lead into the cafeteria of the boat and massacred.
Резултати: 124, Време: 0.0988

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски