ИЗОСТРЕНА - превод на Английски

exacerbated
обостря
изострят
задълбочи
влоши
засили
засилват
обостри
утежняват
ще изостри
sharpened
изостряне
изострят
да изострите
подобрете
наостри
заточете
подостри
наточете
точат
да наточвате
acute
остър
изострено
heightened
повишаване
увеличават
засили
повишават
засилват
aggravated
влоши
утежняват
задълбочава
изостри
влошаване
да обостри

Примери за използване на Изострена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
която беше изострена от сегашната икономическа
which has been exacerbated by the current economic
просто имат изострена чувствителност и удивителни преживявания в нашия свят и отвъд него.
who just happen to have heightened awareness and amazing perceptions of our world and beyond.
особено дарбата да разпознаваме модели, изострена през еоните еволюция.
especially our gift for pattern recognition, sharpened over eons of evolution.
Освен това се смята, че много от самоубийствата настъпват поради депресията, причинена или изострена от пребиваването във военна зона между руини.
In addition, many suicides are believed to have occurred due to depression caused or exacerbated by living in a war zone among ruins.
Битката за първата позиция в една от най-интересните групи е изострена до крайност.
The battle for first position in one of the most interesting groups is aggravated to the extreme.
В този случай, аз прониквам в него с особено отношение, с изострена чувствителност.
To that I extent I get into it with a special relationship, with a sharpened sensitivity.
обучението на ниво общност биха помогнали за компенсиране на въздействието на свръхексплоатацията на ограничени ресурси, изострена от климатичните промени.
community-level support and training would help offset the impact of overexploitation of limited resources exacerbated by climate change.
аплодират примиренческата му политика, претърпяват подобна силна метаморфоза, изострена от укорите на„другата половина“ от нацията.
applauded his previous appeasement policy underwent a similar violent reaction- sharpened by the reproaches of the other half of the nation.
Основната концепция на кросоувър, която съчетава SUV с купе с четири врати, бе допълнително изострена в този дизайн.
The basic concept of a crossover that combines an SUV with a four-door coupe has been further sharpened in this design.
Из южна Европа се запазва силна атавистична привързаност към католическата традиция, изострена от възприемането като предизвикателство на бързия ръст на мюсюлманските й съседи.
Across southern Europe an intense, atavistic attachment to Catholic tradition remains, sharpened by a perceived challenge from the fast-growing Muslim neighbours.
Защото след всичко това те са години на практика и техника, изострена с времето.
Because behind all this, they are years of practice and a technique sharpened over time.
Анджела, може да е изострена отверка, покрита с костоядящи гъбички.
could very well be a sharpened screwdriver tipped with a bone-eating fungus.
Изострена, пряма линия преминава от издутия преден капак по дължината на раменете,
A sharp, straight character line runs from the clamshell hood and along the length of its shoulders,
разправията над оставащите ресурси ще стане постоянна и изострена.
squabbles over remaining resources will become frequent, and pointed.
DVD във Full HD формат с естествена цветност и изострена детайлност.
DVD in Full HD with natural color and sharp detail.
DVD във Full HD формат с естествена цветност и изострена детайлност.
DVD in Full HD with natural colour and sharp detail.
Икономическата криза в развитите страни влезе в"опасна нова фаза", изострена от слабото политическо ръководство,
The economic crisis in developed nations has entered a"dangerous new phase", exacerbated by weak political leadership,
Продължаващата световна икономическа криза, изострена от политическата криза в Магреб
The established global economic crisis, exacerbated by the political crisis in the Maghreb
Като се има предвид липсата на персонал, особено изострена в Гърция, е редно да отбележа, че наистина трябва да
Given, on the other hand, the lack of staff, a lack which is particularly acute in Greece, I would point out that we really must ensure that this resolution,
Клег е прав, като твърди, че в навечерието на референдума чувствителността на избирателите е изострена заради средиземноморската бежанска криза от 2015 г.
Clegg rightly claims that on the eve of the referendum sensitivities were heightened by the Mediterranean crisis of 2015
Резултати: 76, Време: 0.1176

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски