ИЗПЕПЕЛЕНИ - превод на Английски

burnt
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
incinerated
изгори
изгаряне
да се изгаря
изпепели
испепелите
scorched
скорч
обгаря
пригор
изгарят
от изгаряне
изгори
изпепели
ще обгори
destroyed
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват
reduced to ashes
incendies
изпепелени
burned
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите

Примери за използване на Изпепелени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще бъдем изпепелени.
We are roasted.
Бе само един Вик и ето ги- изпепелени!
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Изпепелени храна просто пада далеч от повърхността на съда,
Burnt food simply falls away from the surface of the dish,
Няколко стотици декари борови гори и храсти са изпепелени, но засега няма опасност за домовете на хората.
Authorities say several hundred acres of pine forests and low shrubbery have been burnt but that there is no threat to people's homes currently.
Ако се намирате там, ще бъдете изпепелени моментално още преди да сте успели да се огледате наоколо.
Ifyou were there, you would be incinerated immediately… before you had a chance to really, sort of… groove on your surroundings.
След филма"Изпепелени от слънцето", Михалков покани приятелите си да играят кадетите във филма"Сибирският бръснар".
After the film"Burnt by the Sun", Mikhalkov invite your friends to play the cadets in the film"The Barber of Siberia".
В едната реалност мигновено сте изпепелени, а в другата попадате надълбоко в черната дупка живи и невредими.
In one, you would be instantly incinerated, and in the other you would plunge on into the black hole utterly unharmed.
зеленчуковите засаждения били изпепелени от едната си страна, като от огнена топка".
growing vegetables were scorched on one side, as if by a fireball.".
Най-известната му продукция до момента,“Изпепелени от слънцето”(1994), потапя в атмосферата на параноя по време на режима на Йосиф Сталин.
Mikhalkov's most famous production to date, Burnt by the Sun(1994), was steeped in the paranoid atmosphere of Joseph Stalin's Great Terror.
Жертвите, тези които умряха, изпепелени за миг, и тези, които умираха бавно
The victims, those who died incinerated in a flash, and those who died slowly
Големия пожар в Лондон, при който през 1666 са изпепелени повече от 13, 000 къщи.
when over 13,000 homes were destroyed.
те са изпепелени от радиация.
they were scorched with radiation.
Изпепелени ястия и на себе си далеч ще се приспадне от доходите на деня, така че е
Burnt dishes and of themselves away will be deducted from income the day,
Ако превключим преди радиацията от взрива да се е разсеяла всички ще бъдем изпепелени.
If we switch to cloak before the blast radius diminishes, we will all be incinerated.
Още преди да угаснат пламъците на Райхстага, защитниците на стара Германия ще бъдат изпепелени.
Before the flames of the Reichstag are put out… the men of old Germany will be reduced to ashes.
оставяйки сянки от телата си изпепелени на улицата.
leaving shadows of their bodies scorched onto the streets.
в град Санта Роса, където са изпепелени цели предградия.
where entire districts have been destroyed.
Йордания е домакин на множество международни продукции, като по същото време с нас там снимаха„Изпепелени“ и„Честна игра“.
Jordan has been host to many international productions;'Incendies' and'Fair Game' were both shooting at the same time as us.
били изпепелени от един-единствен негов поглед.
were reduced to ashes by a single glance of his eye.
моменти преди да бъдем изпепелени от супервулкан? Да, разказвал си?
my crew were incinerated by a super volcano?
Резултати: 71, Време: 0.0957

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски