ИЗРАСНАТ - превод на Английски

grow
растеж
растат
нарастват
нарасне
отглеждат
израстват
пораснат
се развиват
се разраства
се увеличи
outgrow
израстват
надрасне
надрастват
надхвърлят
израснат
надживеят
преодолее ли
raised
повишаване
повишение
рейз
увеличение
увеличаване
вдигнете
повиши
да отгледа
повдигат
отглеждат

Примери за използване на Израснат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мисля, че и внуците ще израснат така.
Hopefully my grand kids will grow up like that.
Децата ми във тебе ще израснат.
My children will grow up in it.
Когато цветята израснат и цъфнат, се получава уникално-красиво творение на човешкия ум
When the flowers grow and bloom, give a unique beautiful creation of human mind
Тези на пръв поглед незначителни действия ще израснат, така както синапеното семе и техният обхват далеч ще надмине нашето време върху земята.
These seemingly small actions, like the mustard seed, will grow and reach far beyond our time on this earth.
Ако те израснат, тогава самият смисъл на пасинкованията ще загуби смисъл, защото растението вече ще
If they outgrow, then the very meaning of pasynkovaniya will lose sense,
Може да мислите, че кактусите ще израснат дълбоко в корени, за да търсят постоянно снабдяване с подземни води.
You might think cacti would grow deep roots to search for a constant supply of groundwater.
няма нищо лошо в тях, с времето те ще ги израснат.
in time it will outgrow them.
Въпреки, че може да звучи объркващо, двете двойки вярват, че децата им са късметлии, защото ще израснат с толкова много любов в живота си.
Although it may sound confusing, the family think they're so lucky that their children will be raised with so much love in their lives.
Вярвам, че децата на нашите деца ще израснат в свят, лишен от 2D технология", е коментирал представителят на Microsoft.
I believe our children's children will grow up in a world devoid of two-dimensional technology,” Kipman said.
Че мнозинството от децата ще израснат като част от дигитална среда, наситена с невярна онлайн информация.
The majority of children will grow up as natives of a digital environment saturated with online misinformation.
Увийте я и я приберете, докато домашните Ви любимци израснат достатъчно, за да могат да се контролират около подобни предмети.
Wrap it safely and keep it stowed until your pets are mature enough to navigate these items.
Дъщерите ми ще израснат, мислейки си, че имат 2 майки а аз съм някакъв откачен тип,
My daughters are gonna grow up thinking they have two moms
ръцете израснат от правилното място,
hands grow out of the right place,
За да израснат здрави и весели,
In order to grow healthy and happy, Buryana, Inna
Тук пак може да стане шумно с деца, които ще израснат с нас.
Still, we can make it noisy again with kids, people who will grow up with us.
съм много изкушен да купя това за тях, след като израснат от първите си места за коли.
I am very tempted to buy this for them once they grow out of their first car seats.
Европа таква, в каквато нашите деца ще израснат.
the kind of Europe our children will grow up in.
Когато купихме къщата, си мислех, че децата ми ще израснат на тази улица.
When we bought this house, I thought I would see my kids grow up on this street.
те всички трябва да предприемат едно и също пътешествие, за да израснат правилно.
there is still a journey that all girls have to make to grow up well.
разбирайки, че те са малки хора, които ще израснат в собствения си живот.
understanding that they are little people who will grow up into their own lives.
Резултати: 79, Време: 0.0953

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски