Примери за използване на Израснат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Мисля, че и внуците ще израснат така.
Децата ми във тебе ще израснат.
Когато цветята израснат и цъфнат, се получава уникално-красиво творение на човешкия ум
Тези на пръв поглед незначителни действия ще израснат, така както синапеното семе и техният обхват далеч ще надмине нашето време върху земята.
Ако те израснат, тогава самият смисъл на пасинкованията ще загуби смисъл, защото растението вече ще
Може да мислите, че кактусите ще израснат дълбоко в корени, за да търсят постоянно снабдяване с подземни води.
няма нищо лошо в тях, с времето те ще ги израснат.
Въпреки, че може да звучи объркващо, двете двойки вярват, че децата им са късметлии, защото ще израснат с толкова много любов в живота си.
Вярвам, че децата на нашите деца ще израснат в свят, лишен от 2D технология", е коментирал представителят на Microsoft.
Че мнозинството от децата ще израснат като част от дигитална среда, наситена с невярна онлайн информация.
Увийте я и я приберете, докато домашните Ви любимци израснат достатъчно, за да могат да се контролират около подобни предмети.
Дъщерите ми ще израснат, мислейки си, че имат 2 майки а аз съм някакъв откачен тип,
ръцете израснат от правилното място,
За да израснат здрави и весели,
Тук пак може да стане шумно с деца, които ще израснат с нас.
съм много изкушен да купя това за тях, след като израснат от първите си места за коли.
Европа таква, в каквато нашите деца ще израснат.
Когато купихме къщата, си мислех, че децата ми ще израснат на тази улица.
те всички трябва да предприемат едно и също пътешествие, за да израснат правилно.
разбирайки, че те са малки хора, които ще израснат в собствения си живот.