Примери за използване на Изхранят на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
за да намерят достатъчно риба да изхранят себе си и огромните си пилета.
Едно от тези ще изхрани семейство за цял месец.
Това ще изхрани шест семейства за седмица.
За да изхрани животните, младият мъж разчита на дарители.
Как ще изхраним света през 2050?
Баща му едва успявал изхрани десетте си деца.
Мама ще ги изхрани.
Ами какво да кажем за човек, който краде, за да изхрани семейството си?
Намаляването на месото само с 10% ще изхрани 100 милиона души.
Не знам как ще изхраним всички сега.
Армията трябва да бъде изхранена.
А добрата земя е достатъчно богата, за да изхрани всички ни.
Вадете телефоните и дарявайте, защото тази вечер ще изхраним целият свят!
Хванах достатъчно, за да изхраня семейството ми и да дам няколко на приятели- каза мексиканецът, докато ги прибираше в коша си.
А когато Саул решил да не убива целия добитък, а да го вземе за да изхрани своите хора, беше ли Бог доволен от неговата разсъдливост, милосърдие?
Хванах достатъчно, за да изхраня семейството ми и да дам няколко на приятели- каза мексиканецът, докато ги прибираше в коша си.
която внася огромни количества зърно, за да изхрани 95-милионното си население.
След години на ПР кампании от страна на агроиндустрията, ние вярваме, че се нуждаем от индустриалното земеделие, за да„изхраним света“.
Плът моя, родена, изхранена, израснала с мен, любима моя. Изтрай, та да се разкъса тягостната и за двете ни общност.
Те уточняват, че повече хора може да бъдат изхранени с използването на по-малко земя, ако бъде намалена консумацията на месо.