ИНТЕГРАЦИОНЕН - превод на Английски

integration
интеграция
интегриране
приобщаване
включване
обединяване
внедряване
интеграционни
integrative
интегративна
интегративен
интегративни
интегративно
интегрираща
интеграционни
цялостни

Примери за използване на Интеграционен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вихър Георгиев го нарече възмутително, тъй като разрушава цялата логика на европейския интеграционен процес, както и на принципа на равнопоставеност в ЕС.
Vihar Georgiev called it outrageous because it was destroying the entire logic of the European integrational process, as well as the principle of equality in the EU.
Славова изтъкна също ролята, която обучението по европейската тематика има за успешното участие на страната ни в разностранния интеграционен процес.
Slavova outlined also the role of the education in European issues for the successful participation of our country in the versatile integrating process.
Се намира дата, преди която можете да се запишете за интеграционен курс при курсов ръководител.
You will find a date up until when you can register for an integration course with a course provider.
Това ще покаже на света, че ЕС признава правото на постсъветските държави да изберат онзи интеграционен проект, който те желаят.
It would demonstrate even-handedness and show the world that the EU recognises the right of post-Soviet states to choose the integration project they want.
За дизайн на опаковката използването на дървена пура кутия цвят трябва да бъде поставен на първо място, и интеграционен ефект е много по-голям от логото.
For packaging design, the use of wooden cigar box color should be placed in the first place, and the integration effect is much larger than the logo.
принцип на свободното общество, както и на проявленията на човешката сигурност в национален, интеграционен и глобален контекст.
the principle of free society as well as the manifestations of human security in a national, integrative and global context.
Макрон ще се бори да наложи своя интеграционен, проевропейски дневен ред,
Macron will struggle to impose his integrationist, pro-EU agenda,
Първо, следва да подчертаем неоспоримия й интеграционен аспект, който позволява съществуването на споделени пространства:
First of all, we should stress its undeniable integrationist aspect, which enables the existence of shared areas:
Към днешна дата Балканите имат по-малък традиционно военен и по-голям интеграционен икономически потенциал(въпреки че бежанската криза е отделен,
In the contemporary era, the Balkans have less of a traditional military potential and more of an integrational economic one(although the“refugee” crisis is a separate,
В задълженията на ДАБ е да изготви интеграционен профил на чужденеца още по време на процедурата за предоставяне на убежище
The State Agency for Refugees prepares an integration profile of a foreigner during the asylum or international protection procedure and informs them about the possibility
да създаде вероятно най-големия интеграционен епицентър в ЕС,
probably, the greatest integrational epicentre in the EU
Всеки интеграционен процес винаги трябва да съблюдава защитата
Processes of integration must always keep the protection
няма да се съгласи на интеграционен модел, при който страните да са колективно отговорни за дълговете и рисковете на отделните държави-членки.
would not agree to an integration model in which countries were collectively responsible for member states' debts and risks.
той би изпратил на Москва ясен сигнал, че ЕС признава на Москва правото да има свой собствен интеграционен проект.
it would send a clear signal to Moscow that the EU recognises Russia's right to have an integration process of its own.
устойчив растеж с интеграционен аспект, както и да се насърчи по-тясно сътрудничество с финансовите институции.
targets linked to smart, sustainable growth with an integration aspect, and to promote closer cooperation with the financial institutions.
когато се отвори интеграционен прозорец.
when an integration window opens.
не би се съгласила на интеграционен модел, в който държавите са колективно отговорни за дълговете и рисковете на задлъжнелите страни-членки.
would not agree to an integration model in which countries were collectively responsible for member states' debts and risks.
това ще изпрати ясно послание на Москва, че Брюксел признава на Русия правото да инициира интеграционен процес по неин собствен начин.
it would send a clear signal to Moscow that the EU recognises Russia's right to have an integration process of its own.
По време на посещението си в Русия на 4 март Янукович, очевидно, се е опитал да убеди Путин, че Киев няма нищо против този интеграционен проект, но не може да го направи при условията на Москва.
During his visit to Russia on Mar. 4, Yanukovich apparently tried to convince Putin that Kiev is not opposed to taking part in the integration process, but it could not do so on Moscow's terms.
моментално се разбива на парчета огледалото, в което познанието за културата се отразява като интеграционен, отворен, разрастващ се код.
destroys this mirror of representation in which cultural knowledge is continuously revealed as an integrated, open, expanding code.
Резултати: 163, Време: 0.1033

Интеграционен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски