ИНТРАМУСКУЛНА - превод на Английски

intramuscular
интрамускулно
мускулно
интармускулно
междумускулна
IM
им
съм
го
УИ

Примери за използване на Интрамускулна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Quintanrix е за дълбоко интрамускулно инжектиране, за предпочитанее.
Quintanrix is for deep intramuscular injection, preferablylongerin the anterolateral thigh.
Интрамускулните и интравенозните инжекции на железни препарати често причиняват усложнения.
Intramuscular and intravenous injections of iron preparations often cause complications.
Интрамускулната бионаличност е три пъти по- голяма отколкото подкожната бионаличност.
Intramuscular bioavailability is three-fold higher than subcutaneous bioavailability.
Иглата за интрамускулната инжекция е приложена.
The needle for intramuscular injection is provided.
Интрамускулни периферни"сърца", тяхната роля
Intramuscular peripheral"hearts", their role
Като правило се предписват периодични интравенозни и интрамускулни инжекции с последващ курс"отпадъци".
As a rule, periodic intravenous and intramuscular injections with a subsequent"waste" course are prescribed.
При говеда и свине подкожното, интрамускулното и интравенозното прилагане се понасят добре;
In cattle and pigs, subcutaneous, intramuscular as well as intravenous administration is well tolerated;
Има също и интрамускулен actovegin и солкоцерил.
There is also intramuscular actovegin and solcoseryl.
O За интрамускулната форма.
O For intramuscular form.
Когато интрамускулното инжектиране трябва да се прилага бавно.
When intramuscular injection should be administered slowly.
Интрамускулните инжекции са най-честите.
Intramuscular injections are the most common.
Интрамускулното инжектиране на лекарството е забранено поради високия риск от тъканна некроза.
Intramuscular injection of the drug is prohibited because of a high risk of tissue necrosis.
Интрамускулното приложение има по- продължителен ефект, отколкото интравенозното приложение.
Intramuscular administration will give a more prolonged effect than intravenous administration.
Подкожно, интрамускулно, интравенозно.
Subcutaneous, intramuscular, intravenosous.
Retabolil"(ампули за интрамускулно приложение от 1 ml на месец);
Retabolil"(ampoules for intramuscular administration of 1 ml per month);
Само за интрамускулно инжектиране, за предпочитане в делтоидния мускул.
For intramuscular injection only, preferably in the deltoid muscle.
Интрамускулното приложение трябва да се избягва.
Intramuscular administration should be avoided.
Но интрамускулното инжектиране понякога се съпътства от проблеми.
But intramuscular injection is sometimes accompanied by troubles.
Интрамускулно или интравенозно.
Intramuscular or intravenous.
Масивен умерен до тежък интрамускулен, ретроперитонеален, стомашно-чревен, вътречерепен кръвоизлив.
Major moderate to severe intramuscular, retroperitoneal, gastrointestinal, intracranial bleeding.
Резултати: 162, Време: 0.0793

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски