КАНЦЕЛАРИИТЕ - превод на Английски

offices
офис
длъжност
бюро
учреждение
ведомство
службата
кабинета
поста
канцеларията
офисни
chanceries
канцелариите
chancelleries
канцелариите
министър-председателите
office
офис
длъжност
бюро
учреждение
ведомство
службата
кабинета
поста
канцеларията
офисни

Примери за използване на Канцелариите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тук са били канцелариите на 9 прокурора, които са били най- важните граждани на Венеция след дожите.
Was the offices of the 9 Procurators, the most important citizens of Venice after the Doge.
Претърсени бяха и канцелариите на ватиканската агенция за финансов надзор,
Also searched were the offices of the Vatican's financial watchdog agency,
се решава в департаментите, канцелариите и щабовете.
is carried out by the departments, the offices and the staffs.
включително канцелариите на турския премиер Реджеп Тайип Ердоган.
including the offices of Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan.
В„Ключовете на тази кръв” Мартин пише:„Най-плашещо за Йоан Павел- той се бе изправил срещу несменяемото присъствие на зла сила в собствения му Ватикан и в канцелариите на определени епископи.
In his book,“The Keys of This Blood: The Struggle of World Dominion,” Martin wrote:“Most frighteningly for John Paul, he had come up against the irremovable presence of a malign strength in his own Vatican and in certain bishops' chanceries.
Макрон не каза нищо повече от това, което се мърмори в канцелариите и мозъчните тръстове от години, особено след избирането на Тръмп,
Mr Macron was saying no more than has been murmured in chancelleries and think-tanks for years,
В„Ключовете на тази кръв” Мартин пише:„Най-плашещо за Йоан Павел- той се бе изправил срещу несменяемото присъствие на зла сила в собствения му Ватикан и в канцелариите на определени епископи.
In His book,‘The Keys of this Blood' Jesuit theologian Dr. Malachi Martin wrote:“ Most frighteningly for[Pope] John Paul[II], he had come up against the irremovable presence of a malign strength in his own Vatican and in certain bishops' chanceries.
В„Ключовете на тази кръв” Мартин пише:„Най-плашещо за Йоан Павел- той се бе изправил срещу несменяемото присъствие на зла сила в собствения му Ватикан и в канцелариите на определени епископи.
In his book,“The Keys of This Blood” he wrote,“Most frighteningly for[Pope] John Paul[II], he had come up against the irremovable presence of a malign strength in his own Vatican and in certain bishops' chanceries.
В„Ключовете на тази кръв” Мартин пише:„Най-плашещо за Йоан Павел- той се бе изправил срещу несменяемото присъствие на зла сила в собствения му Ватикан и в канцелариите на определени епископи.
Martin stated in The Keys of This Blood: The Struggle of World Dominion,“Most frighteningly for John Paul, he had come up against the irremovable presence of a malign strength in his own Vatican and in certain bishops' chanceries.
В„Ключовете на тази кръв” Мартин пише:„Най-плашещо за Йоан Павел- той се бе изправил срещу несменяемото присъствие на зла сила в собствения му Ватикан и в канцелариите на определени епископи.
Malachi Martin wrote:“ Most frighteningly for[Pope] John Paul[II], he had come up against the irremovable presence of a malign strength in his own Vatican and in certain bishops' chanceries.
Разбиване и влизане в канцелариите на правителствените и обществени власти, или в канцелариите на банки, банкерски къщи,
The act of breaking into and entering the offices of the Government and public authorities, or the offices of banks, banking houses,
Изтеглих например всички налични суми от фирмата си, по-рано канцелариите на моята фирма заемаха почти цял етаж,
I have taken all the money out of my business, for example, the offices for my business used to occupy nearly a whole floor,
те потънаха в нея почти до половината, като минаха през канцелариите на много талантливи млади служители на отдела- вече покойници.
they dropped for nearly half their length through the offices of many talented young complaints executives- now deceased.
те потънаха в нея почти до половината, като минаха през канцелариите на много талантливи млади служители на отдела- вече покойници.
letters caved in and they dropped for nearly half their length through the offices of many talented young Complaints executives.
се изпълнява от департаментите, канцелариите, щабовете.
is carried on by the departments, chancelleries, and General Staffs. parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the"common people".
се изпълнява от департаментите, канцелариите, щабовете.
is carried on by the departments, chancelleries, and General Staffs.
Разпоредбите на точка 2 на този член не изключват възможността да се настанят в една част от сградата, където се намират консулските помещения, канцелариите на други организации
The provisions of paragraph 2 of this Article shall not exclude the possibility of offices of other institutions
Разпоредбите на точка 2 на този член не изключват възможността да се настанят в една част от сградата, където се намират консулските помещения, канцелариите на други организации
The rule laid down in the preceding paragraph shall not exclude the possibility of offices or other institutions
Разпоредбите на точка 2 на този член не изключват възможността да се настанят в една част от сградата, където се намират консулските помещения, канцелариите на други организации
The provisions of paragraph 2 of this Article shall not exclude the possibility of offices of other institutions
Кореспонденция от канцеларията на Началника на ГЩ.
Correspondence from the Chief Of Defence Staff's office.
Резултати: 84, Време: 0.1071

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски