Примери за използване на Клонят на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
През 2013 година младите хора клонят към по-голяма толерантност към еднополови връзки отколкото родителите им.
Евангелистите от своя страна клонят вляво по икономическите въпроси, но силно се противопоставят на абортите и евтаназията.
Дали тези чувства се развиват в посока на крайния радикализъм или клонят повече към консервативната мисъл- не е това въпросът.
които са против или клонят в тази посока.
Експертите клонят към мнението, че ИК се намира под идеологическото
мнозина в останалите части на Украйна твърдо клонят към Запада.
Опазване Muscle: Един от най-забележителните Anavars структури е способността му да запази клонят твърда тъкан маса по време на диета с ниско калорични.
Всички везни клонят към Франция, като дори от спортните букмейкъри предлагат коефициенти от 1.2 до 1.4 за домакина на ЕВРО 2016.
особено за хора, които клонят към аеробни упражнения.
Екипът ни е на мнение, че шансовете на Газиантепспор дори за точка в този сблъсък клонят към нулата.
затова се надявам да разбереш, ако предпазните ми мерки клонят леко към строгото.
ще бъде много голяма, въпреки това според нас шансовете им клонят към нулата.
проведе чрез наземни сили, които ще трябва да минат през няколко страни, които клонят към Запада.
Тя се проявява като принципът на противоположностите, в който силите клонят да имат еднакви
21% от независимите, които клонят към Демократическата партия и 9% от тези, които са против чаеното движение.
Екипът ни е на мнение, че шансовете на гостите в предтоящата среща клонят към нулата.
млади избиратели от градовете, които традиционно клонят наляво, ще запълнят празнината.
Мачът е лондонско дерби, в което шансовете на символичните гости клонят към нулата.
новинарски издания, които клонят към либертарианството и анархокапиталистическите възгледи.
западните учени глави клонят към свръх опростенческо представяне на политиките в страната.