КОМБИНИРАНИЯ ТРАНСПОРТ - превод на Английски

multimodal transport
мултимодален транспорт
мултимодален транспортен
мултимудална транспортна
мулти-модален транспорт
мултимодалните превози

Примери за използване на Комбинирания транспорт на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Директива 92/106/ЕИО 6(„Директивата относно комбинирания транспорт“) е единственият правен инструмент на равнището на Съюза, който директно стимулира преминаването от товарен автомобилен превоз към видове транспорт с ниски емисии, като например превоз по вътрешни водни пътища,
Council Directive 92/106/EEC which establishes measures to encourage the development of combined transport, is the only legislative act of the Union to directly incentivise the shift from road freight to lower emission transport modes such as inland waterways,
които са неразделна част от операциите на комбинирания транспорт, от системи на квоти и разрешителни.
which form an integral part of the combined transport operation, from quota systems and systems of authorisation.
след като бъдат модернизирани, ще допринесат значително за областта на комбинирания транспорт, като ще се гарантира, че не всичко се превозва само чрез камиони, защото това, разбира се,
after modernisation, make a very significant contribution to the area of multimodal transport, ensuring that not everything is transported just by lorries,
В параграф 1 се въвежда задължението за държавите членки в срок от 18 месеца след датата за транспонирането на Директивата да докладват на Комисията данните относно пазара на комбинирания транспорт на своя територия, включително относно съответната инфраструктура
The Commission proposes to use documents in electronic format more efficiently; introduces the obligation for Member States to report to the Commission, 18 months after the date for transposition of the Directive, data on the conditions of the combined transport market in their territory, including on the relevant infrastructure
В параграф 1 се въвежда задължението за държавите членки в срок от 18 месеца след датата за транспонирането на Директивата да докладват на Комисията данните относно пазара на комбинирания транспорт на своя територия, включително относно съответната инфраструктура
Paragraph 1 introduces the obligation for Member States to report to the Commission, 18 months after the date for transposition of the Directive, data on the conditions of the combined transport market in their territory, including on the relevant infrastructure
Комбиниран транспорт море.
Комбиниран транспорт суша/ море RO/RO
Combined transport road/sea RO/RO
Комбиниран транспорт по земя, въздух и море.
Land, air and sea combined transport.
Комбиниран транспорт с опции за претоварване.
Combined transport with reloading options.
Когато комбиниран транспорт и спешно транспорт ние използваме 1- до 9-зарядни устройства.
When combined transport and urgent transport we use 1- to 9-chargers.
Комбиниран транспорт на товари между държавите членки“.
Combined transport of goods between Member States.'.
Комбинираният транспорт ще бъде транспортният модел на бъдещето.
Combined transport will be the transport model of the future.
Комбиниран транспорт през река Дунав.
Combined transport via Danube river.
Комбиниран транспорт- оптималната транспортна алтернатива.
Combined transport- the optimum transport alternative.
Комбинираният транспорт позволява по-високо допустимо тегло на товара- до 29 тона.
Combined Transport allows a higher loading weight of up to 29 tonnes.
Комбиниран транспорт(железопътен/шосеен).
Combined Transport Rail/Road.
Общи правила за някои видове комбиниран транспорт на товари между държавите членки.
Common rules for certain types of combined transport of goods between Member States(COD).
Комбиниран транспорт и железопътен транспорт на.
Combined transport and piggybacking.
Първият мост над река Дунав за комбиниран транспорт между България и Румъния.
The first bridge over the Danube for combined transport between Bulgaria and Romania.
Колко ефективен е комбинираният транспорт?
How efficient is combined transport?
Резултати: 94, Време: 0.1001

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски