КОМШИЯТА - превод на Английски

neighbor
съсед
ближен
комшия
съседски
neighborhood
квартал
съседство
махала
добросъседство
район
съседски
съседните
околността
neighbour
съсед
ближен
комшия
съседски
neighbors
съсед
ближен
комшия
съседски

Примери за използване на Комшията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки от нас е комшията.
Everyone is our neighbor.
Не можеш да направиш сирене и да го продадеш на комшията си.
You can bake your own bread and sell it in your neighbourhood.
И бяга, и се крие в комшията.
The boy escaped and hid in the neighbourhood.
Марко, комшията, и точно тук се сбихме.
My neighbour, Marko, and I had a fight here.
Комшията си е купил автомобил.
My neighbor has bought a new car.
Комшията си е купил автомобил.
My neighbor bought a new car.
Комшията на методическият ми ръководител в риболова пробвал вариантите с вдигане нависоко на голяма антена със съдействие на технически цифровизаторски екип.
Neighbor methodological my head in fishing trial version with lifting heights of big antenna with technical assistance digital team.
Кен Уестин беше грешка, той беше комшията, който ми правеше компания докато Карл.
Ken Westin was a mistake, he was a neighborhood guy, kept me company while Carl was.
куршумът вероятно би ме уцелил в задната част на главата", заяви комшията на възрастната палавница Дуайт….
probably would have hit me in the back of the head,” said the neighbor, Dwight Bettner.
Разбра, че е изчезнала жената на комшията ви оная миризма,
Hearing about the missing wife of the neighbour the smell thing,
Комшията ти или какъвто ти е там се промъкна у нас докато си бях вкъщи.
Your neighbour or whatever he is broke into my house while I was there.
онзи който ляга сит, докато комшията му е гладен.".
the one who sleeps full while his neighbour is hungry.
В Турция имаме поговорка, че съседа има нужда дори от пепелта на комшията си.
We have a saying in Turkish, that the neighbour needs even the ash of the wood his neighbour is burning.
А аз ще спра да гледам комшията, как си коси ливадата гол до кръста.
And I'm gonna stop watching my neighbor mowing his grass with his shirt off.
куршумът вероятно би ме уцелил в задната част на главата", заяви комшията на възрастната палавница Дуайт….
little bit further,(a bullet) probably would have hit me in the back of the head," the neighbor, Dwight Bettner, told Reuters.
Защото в противен случай правя секс с комшията… и всичко е много добре.
Otherwise it's like sex. Like I have sex with my neighbour… and it's really good.
така че да се вижда отдалеч, че те могат да си го позволят, докато комшията до/над/под тях не може.
to be seen from afar that they can allow this, but the neighbour around, above, or below them can not.
Боже, познаваш комшиите по-добре от мен.
God, you know the neighbors better than I do.
Джак Тревор беше комшия, който успя.
Jack Trevor was a neighborhood guy made good.
Недоброжелателните комшии бяха трудни за откриване.
Good neighbors were hard to find.
Резултати: 62, Време: 0.0674

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски