КОНСУЛА - превод на Английски

consul
консул
кoнcyл
КДЛ
council
съвета
на съвет
събор
consuls
консул
кoнcyл
КДЛ

Примери за използване на Консула на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искам да говоря с консула.
I want to talk to the consul.
Комюнике от консула.
Communique from your Consul.
Квинт Деций, баща на консула от 340 пр.н.е.
Quintus Decius Mus, father of the consul of 340 BC.
Уведомих консула, но може би ни очакват дни бюрокращина.
I have notified counsel, but we're probably looking at days of red tape.
Държавата, която назначава консула, му издава консулски патент.
The state appointing a consul supplies him with a consular patent as identification.
Семейството е консула е властно.
The consul's family is powerful.
Консула на България.
The Consulate of Bulgaria.
Този иска да говори с консула.
Pedro wants to speak with the consulate.
станах любовница на… консула.
I became the mistress of…- the consulate.
Имате право да поискате среща с консула на Вашата държава.
You also have the right to contact your country's consulate.
Не е необходима лична среща с консула.
A personal meeting with the Consul is not necessary.
Взе малкия Людвик и избяга с консула в Германия.
She took little Louis and eloped with a consul to Germany.
донесеш ли ми още 3 вота за консула, ще ти пратя хеликоптер.
you get me three more votes on the council, and I will send you a helicopter.
По този начин, ако някой се яви в Рим в отсъствието на консула, устройството на римската държава ще му се представи в напълно аристократическа форма.
For these reasons, when a foreigner comes to Rome, in the absence of the consuls, the government appears to him purely aristocratical.
Анкара е решила да назначи петима нови почетни консула в Унгария.
Turkey has decided to appoint five new honorary consuls in Hungary.
Следвам заповедите на консула на Рим, мой господар по клетва,
I'm following the orders of a consul of rome, my master by oath,
Докато ценя консула ви… толкова много тухли ме карат да се чувствам като животно в клетка.
While I value your counsel… so much red brick makes me feel like a caged animal.
Заявленията за издаване на български документи за самоличност на деца до 18 години, следва да бъдат подписани пред консула лично от двамата родители.
Applications for issuing Bulgarian ID documents for children below 18 shall be signed by both parents in person in front of the Consul.
този с подправения подпис на консула, е бил за старата ваксина.
the one you forged the consul's signature on, was for the old vaccine.
Имам подписано признание, което е опетнено, защото полицай, постоянно е говорил с подсъдимия, зад гърба на консула.
I have a signed confession that's now tainted because a cop repeatedly spoke to a perp behind the back of counsel.
Резултати: 266, Време: 0.0798

Консула на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски