КОНТИНИУМ - превод на Английски

continuum
континуум
континиум
цялост
непрекъснатото
за континуума
континум

Примери за използване на Континиум на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само един от нас е в правилния континиум.
Only one of us is at the correct time continuum.
Спасих време-пространствения континиум и 40% от ректума ти. Да!
I saved the space-time continuum and 40°% of your rectum!
Това е благородно вливане на време-пространствения континиум запазващо безкрайността на тези красоти.
It is the exalted flow of the space-time continuum… save that it is spaceless and timeless… and such loveliness.
Флокс установи, че тези организми съществуват извън нормалния континиум пространство-време.
Phlox discovered that the organisms are from a domain outside normal space-time.
В момента Галифрей се намира в самия край на времевия континиум, за своя защита.
Gallifrey is currently positioned at the extreme end of the time continuum, for its own protection.
фините полета на вселената са някакъв плавен континиум.
the subtle fields of the universe are a smooth continuum.
Ще трябва да обобщите главата със специален акцент върху прогнистичният континиум на мисловните процеси.
You are to summarize this chapter with special emphasis on the prognostic time continuum thought processes.
Женската чанта е като пространствено-времеви континиум: билети за концерт другата седмица, дъвка от миналата година.
A woman's purse is like a time-space continuum-- next week's concert tickets, last year's chewing gum.
четвърто измерение в пространствено- временния континиум.
the fourth dimension in space- the time continuum.
пространство-времевата геометрия има обособена‘атомна' структура и познатия континиум е само едно приближение.
space-time geometry itself has a discrete'atomic' structure and the familiar continuum is only an approximation.
И ти няма да нараниш тази малка птица. защото можеш наистина да разбъркаш космически-времевия континиум.
And you're not going to hurt this little bird,'cause you could totally mess up the space-time continuum.
в която всички неща са част от един безшевен континиум, строгата обективност вече не е възможна.
a universe in which all things are part of a seamless continuum, strict objectivity ceases to be possible.
съществуват само в”празния” вакуум или пространствено-времевия континиум.
vacuum of empty space, or the time domain.
Че няма математическа причина, поради която машина за пътуване във времето не би могла да разруши пространствено-времевия континиум достатъчно, за да се върне назад във времето.
There IS a mathematical reason why a time travel machine could not be able to disrupt spacetime continuum enough to go backwards in time.
изкривяват пространство-времевия континиум и могат да доведат до възникване на достатъчно интензивни гравитационни вълни, които вероятно астрономите ще успеят да уловят.
bend the space-time continuum and can lead to the occurrence of gravitational waves that are intensive enough for astronomers to be able to pick up.
пространството заедно образуват пространствено-времеви континиум или това е колектор, който не е плосък,
time together form a space-time continuum or manifold which is not flat
А ако този избор обърка пространствено-времевия континиум и запрати Земята към Слънцето?
What if it upsets the space-time continuum and sends the Earth hurtling towards the sun?
По принцип, когато говорим за четвъртото измерение, всъщност става въпрос за пространствено-времевия континиум.
We in fact live in the fourth dimension of the space-time continuum.
Във време-пространствения континиум.
In the space-time continuum.
Той казва, че всичко във вселената е част от един континиум.
Bohm says that everything in the universe is part of a continuum.
Резултати: 94, Време: 0.1036

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски