КОРЕКТИВ - превод на Английски

corrective
корективни
поправителен
корекционни
корекция
коригиращи
възпитателна
allowance
надбавка
помощ
обезщетение
добавка
дажба
сума
отстъпка
квоти
издръжката
джобните

Примери за използване на Коректив на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Медиите са не само коректив в работата на организацията,
The media are not only a corrective in the work of the organization
изглеждаше готова да играе конструктивната роля на балансьор и коректив.
seemed ready to play the constructive role of a balance maker and a corrective.
негативните емоции приемат като коректив, а не като обида.
negative emotions are accepted by them as a corrective, not an insult.
именно енергията на гражданското общество излиза на преден план като коректив.
it is namely the energy of the civil society that comes to the fore as a corrective.
политологът Алберт Муслиу приветства консолидираната опозиция като коректив на сегашното правителство.
while political expert Albert Musliu applauds a consolidated opposition as a corrective to the current government.
за да бъде реална алтернатива и съответно коректив на управлението.
divided to present a realistic alternative and thus a corrective to the government.
предприятието е избрало като своя счетоводна политика да измерва коректив за загуби в размер, равен на очакваните кредитни загуби за целия срок на инструмента.
if the entity chooses as its accounting policy to measure the loss allowance at an amount equal to lifetime expected credit losses.
и 2. разумен коректив на печалбата за търговските усилия на придобиващия на база на печалбата при сходна готова продукция и стоки;
a reasonable profit allowance for the selling effort of the acquirer based on profit for similar finished goods and merchandise;
и 3. разумен коректив на печалбата за усилията за довършване и продажба на база печалбата от сходна готова продукция; и.
a reasonable profit allowance for the completing and selling effort based on profit for similar finished goods; and.
предприятието е избрало като своя счетоводна политика да измерва коректив за загуби в размер, равен на очакваните кредитни загуби за целия срок на инструмента.
if the entity chooses as its accounting policy to measure the loss allowance at an amount equal to lifetime expected credit losses.
Независимо от параграфи 5.5.3 и 5.5.5, към отчетната дата предприятието признава единствено кумулативните промени в очакваните кредитни загуби за целия срок на инструмента след първоначалното признаване като коректив за загуби за закупените или първоначално създадените финансови активи с кредитна обезценка.
Despite paragraphs 5.5.3 and 5.5.5, at the reporting date, an entity shall only recognise the cumulative changes in lifetime expected credit losses since initial recognition as a loss allowance for purchased or originated credit-impaired financial assets.
Безразличието или нескритата подкрепа на„възрастните“ ги лишават от коректив, а това означава, че в България днес расте поколение,
Indifference, or the overt support of the"elderly", deprive them of a corrective, and that means that the generation, growing in Bulgaria today,
най-вече гражданите ще бъдат лишени от последния възможен институционален коректив на властта, което имаха в ключови моменти в лицето на президентската институция през последните години.
will be deprived of the last possible institutional balance of power which they have had in key moments in the figure of the presidential institution.
ролята на медиите като двигател на реформи и коректив на властта?
role of media as drivers for reforms and as a corrective of power?
Тази новина е част от гигантската манипулация, която се разиграва пред очите на инфантилния народ и той продължава да си мисли, че едните са коректив и алтернатива на другите.
This announcement is part of the gigantic manipulation that takes place in front of our infantile nation that still thinks these people could be a corrective and alternative to the others.
най-вече гражданите ще бъдат лишени от последния възможен институционален коректив на властта, което имаха в ключови моменти в лицето на президентската институция през последните години.
will be deprived of the last possible institutional balance of power which they have had in key moments in the figure of the presidential institution.
Ако през предходния отчетен период е оценило коректив за загуби за финансов инструмент в размер, равен на очакваните кредитни загуби за целия срок на инструмента, но към текущата отчетна дата предприятието определя, че условията по параграф 5.5.3 вече не са изпълнени, то оценява коректив за загуби в размер, равен на очакваните кредитни загуби за 12 месеца към текущата отчетна дата.
If an entity has measured the loss allowance for a financial instrument at an amount equal to lifetime expected credit losses in the previous reporting period, but determines at the current reporting date that paragraph 5.5.3 is no longer met, the entity shall measure the loss allowance at an amount equal to 12-month expected credit losses at the current reporting date.
До голяма степен нашият избор трябва да бъде съпътстван от коректива на медиите.
In some sense our choice must be attended from the media's corrective.
До голяма степен нашият избор трябва да бъде съпътстван от коректива на медиите.
To a great extent, our choice must be accompanied by a corrective from the media.
И това е корективът.
And this is the corrective.
Резултати: 129, Време: 0.1268

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски