КОСТВАХА - превод на Английски

cost
цена
стойност
разход
себестойност
разноски
струва
коства
ценово
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
costing
цена
стойност
разход
себестойност
разноски
струва
коства
ценово

Примери за използване на Костваха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
тези трагични резултати костваха на състава мястото в топ 6, където се подвизава през почти целия сезон.
these tragic results bones of the composition in the top six place where venture almost the entire season.
Тези слаби резултати костваха на тима изоставане от топ 6
These poor results bones team lagging behind the top six
които допуска отбраната, костваха на състава по-предно класиране.
the many mistakes that defense, bone composition in the standings.
проблемите в защита костваха загубата на няколко точки.
the problems in protecting bone loss in several points.
да следвате стъпка-по-стъпка техниките за лечение на шум в ушите, които ми костваха 14 години усилена работа?
follow the practical step-by-step Vitiligo cure techniques that took me 11 years to develop?
да следвате стъпка-по-стъпка техниките за лечение на шум в ушите, които ми костваха 14 години усилена работа?
No More™ book and follow the practical step-by-step techniques that took me 11 years to accomplish?
да следвате стъпка-по-стъпка техниките за лечение на шум в ушите, които ми костваха 14 години усилена работа?
follow the practical step-by-step hyperhidrosis cure techniques that took me 11 years to develop?
Различни ограничения със съмнителна ефективност костваха милиони работници техните работни места
Various restrictions of dubious effectiveness have cost millions of workers their jobs
Победата обаче коствала много скъпо на унгарците.
Even victories cost the Hungarians dearly.
Те костват твърде много.
They cost far too much.
Грешки, костващи човешки живот!
This mistake cost lives!
Те костват и по-малко средства.
They also cost less money.
И това коствало живота й.
And it cost her life.
Той коства на Елизабет Рурк нейното единствено дете.
It cost Elizabeth Rourke her only child.
Това коства около 65 милиарда долара щети.
It cost 65 billion dollars in damages.
Тя ще коства живота на Францис.
She will cost Francis his life.
Грешки, костващи човешки живот!
Mistakes that cost people their lives!
Нейният персонал костваше почти 1 милион долара годишно.
Her staff cost nearly $1 million a year.
Това ще коства милиони на индустрията.
This will cost the industry many millions.
Тя ще коства живота на Франсис.
She will cost Francis his life.
Резултати: 54, Време: 0.0753

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски