КРАСКИ - превод на Английски

colors
цвят
цветови
цветен
цветова
цветово
оцветяване
colours
цвят
цветови
цветен
цветова
цветово
shades
сянка
нюанс
цвят
оттенък
шейд
абажур
сенник
оттенку
засенчват
засенчете
terms
срок
мандат
план
семестър
терминът
понятието
думата
изразът
срочни
наименованието
hues
оттенък
нюанс
цвят
хюе
отенък
хуе
paints
боя
боядисване
бояджийски
рисуване
рисуват
боядисайте
боядисвайте
на боя
оцветете
color
цвят
цветови
цветен
цветова
цветово
оцветяване

Примери за използване на Краски на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
почти изцяло в сини и зелени краски.
anguish, almost exclusively in shades of blue and green.
Съвсем в духа на концепцията му, те ще потопят нашия фестивал във всички краски на тъгата.
Quite in the spirit of it, they will immerse our festival in all colors of sadness.
освен да работите върху себе си, да измените тези краски.
you have to work on you for changing these colours.
В кабинета си в Елисейския дворец Макрон говори пред Economist в апокалиптични краски(вижте интервюто тук).
In his Elysée Palace office, Mr Macron spoke to The Economist in apocalyptic terms(see article).
която е необходима за живота, и през него ще прекараме всички краски.
through life we will use all the colors.
културата си те привнасят ярки краски в палитрата на имперските народи.
they bring bright shades in the palette of the imperial peoples.
Не виждате ли, че и това е живот; да рисуваш света с божествени краски?
Don't you see that it is life too to paint the world with divine colours?
тъмни и цветни краски, на разнообразните и чудновати линии и форми.
dark and colored hues of the diverse and strange lines and forms.
който си има своите краски, тонове, музика.
which has its own colors, tones, and music.
по който хората гледат на света, и те ще виждат нещата в черно-бели краски.".
they're seeing things in more black-and-white terms.".
когато пейзажът придобива приказни краски.
when the landscape acquires fabulous shades.
Тя е свят, който има своята красота, своите краски, тонове, музика- свят, който е съществувал
The truth is a world which has its beauty, its hues, tones, music- a world which has existed
Сериозните наблюдатели би следвало да се отнасят с подозрение към всеки исторически разказ, който изобразява света в черно-бели краски.
Thoughtful observers should suspect any historical narrative that paints the world in black and white.
В кабинета си в Елисейския дворец Макрон говори пред Economist в апокалиптични краски(вижте интервюто тук).
In his Elysée Palace office, Mr Macron spoke to The Economist in apocalyptic terms(see Briefing).
Най-хубавите и естествени краски са в дъгата, затова вие наблюдавайте последната, защото там ще намерите петте основни краски.
The best, most natural colors you can find in the rainbow, this is why you should observe it- there you will find the five main colors.
почти изцяло в сини и зелени краски.
anguish, almost exclusively in shades of blue and green.
почти изцяло в сини и зелени краски.
anguish, almost exclusively in hues of blue and green.
Идеята за робството е една от тези концепции, които имат склонността да бъдат описвани в черно-бели краски.
The idea of slavery is one of those concepts that has the tendency to be uttered in black and white terms.
горите с такива красиви и разнообразни краски.
woods with such lovely and varied hues.
топлите му лъчи обагрят облаците в огнени краски.
its rays warm and illuminate the clouds in flaming hues.
Резултати: 75, Време: 0.0956

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски