КРОТОСТТА - превод на Английски

meekness
кротост
смирение
смиреност
gentleness
нежност
кротост
благост
мекота
доброта
humility
смирение
скромност
смиреност
кротост
хуманност
смиреномъдрието

Примери за използване на Кротостта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кротостта на тишината ще ни накара да изглеждаме дори още по-слаби, по-скромни.
The meekness of silence will make us appear even weaker, more humble.
Нека показва своите дела чрез добрия си живот и с кротостта на мъдростта.
Let him show his works by his good behaviour with the meekness of wisdom.
Нека показва своите дела чрез добрият си живот, с кротостта на мъдростта. 14.
Let him shew, by a good conversation, his work in the meekness of wisdom. 14.
Свободен е този, който е научил законите на кротостта и на смирението.
Free is this one who has learnt the laws of the meekness and humility.
всяка постъпка, лишени от кротостта, са проява на безлюбието.
action that are deprived of the meekness are a manifestation of lack of love.
лоялността и кротостта.
loyalty and gentleness.
кротък, защото кротостта и смирението спомагат за близостта с народа.
humble, because gentleness and humility foster closeness with the people.
и на нашата майка- кротостта.
and our mother, gentleness.
се стреми към съжителство с кротостта и покоя.
seeketh to dwell with gentleness and tranquillity.
измоли за тях кротостта на агнето, твърдостта на скалата,
and obtain for them the meekness of the lamb, the firmness of the Rock,
Но кротостта на Христос успокоява бунтуващия се дух,
But the meekness of Christ calms the ruffled spirit,
Вижда се как някои хора излизат от своето ежедневно общуване с Бога, облечени с кротостта на Христос.
Some are seen to come forth from their daily communion with God clothed with the meekness of Christ.
човек е кротък и Кротостта го изпълва.
the person is meek and the Meekness fills him/her.
и като култивират кротостта на Христос, ще затворят вратата за безбройните изкушения.
and in cultivating the meekness of Christ, they will close the door against innumerable temptations.
един е пътят за утихването му- пътят на кротостта и смирението.
one is the way for its quietening- the path to the meekness and humility.
на всяко място трябва да проявяваме смирението и кротостта на Христос.
in all places the meekness and lowliness of Christ.
Понеже Спасителят дошъл не като променил кротостта на Своята природа, а като силен„лъв от племето на Юда”(Псалм 18:22),
For the Saviour came, not as having changed the gentleness of His own nature, but as the strong Lion of the tribe of Judah,
Ние Ти се покланяме с нашите гласове и ще поиска кротостта на любовта на сина ви, че не могат да се карат
We worship You with our voices and ask for the meekness of Your Son's love that we may not quarrel
Уникалността на Неговата кротост е твърде дълбоко, за да се говори.
The uniqueness of His meekness is too deep to speak.
Смирение, кротост, великодушие, любов, за да се запази единството!
Humility, gentleness, magnanimity, love to preserve unity!
Резултати: 145, Време: 0.0975

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски