Примери за използване на Култовите на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Можете да намерите култовите кули близнаци Петронас точно в сърцето на квартал KLCC в центъра на Куала Лумпур.
чиито мелодии станаха почти по-популярни от култовите картини, където те звучаха.
Древният свят познава истинско изобилие от култови религии или„култове”, в които богослужението или култовите действия са били единственото действително значение и„самоцел” на съответната религия.
Култовите снимки могат да ни разкажат по-добре от историческа книга за най-важните моменти от миналото,
Култовите чудовища от две от най-страховитите филмови поредици се бият за първи път едно срещу друго на Земята.
предлагащи широка гама от култовите и класически филми.
с развитието на митовете, религиите и култовите практики в световните култури.
Музеят в Елешница притежава ценна колекция от археологически предмети, свързани с ежедневието и култовите практики на хората.
прочутите замъци, култовите архитектурни забележителности,
Предполага се, че златните съдове са използвани в култовите практики на тракийските царе жреци.
религиите и култовите практики в световните култури.
Музеят в Елешница притежава ценна колекция от археологически предмети, свързани с ежедневието и култовите практики на хората.
adidas Originals ще представят едновременно три цветови комбинации на култовите YEEZY BOOST.
тематично непретенциозен стратегия в духа на култовите растенията срещу зомбита.
Мадара губи своята идентичност като уникални културни, култовите и административен център с национално значение.
Именно в тази северноафриканска държава са заснети по-голямата част от култовите сцени от„Междузвездни войни“ преди цели десетилетия.
В центъра на пода на куполната камера е оформен под, наподобяващ култовите огнища в Севтополис.
религиите и култовите практики в световните култури.
Charlie и Nasso Ruskov сме срещали като част от култовите банди Babyface Clan
включително култовите кули близнаци Петронас,