ЛИХВЕНО - превод на Английски

interest
интерес
лихва
лихвен
интересуват
rate
процент
честота
ставка
темп
курс
ритъм
размер
норма
лихва
пулс

Примери за използване на Лихвено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В случай на лихвено плащане по смисъла на член 7,
(a) in the case of an interest payment within the meaning of Article 7(1)(a):
В случай на лихвено плащане по смисъла на член 7,
(b) in the case of an interest payment within the meaning of Article 7(1)(b)
В случай на лихвено плащане по смисъла на член 7,
(c) in the case of an interest payment within the meaning of Article 7(1)(c):
При лихвено плащане по смисъла на член 6,
(a) in the case of an interest payment within the meaning of Article 6(1)(a):
очаква лихвено повишение до края на тази година.
shocks in the country, he expects an interest hike.
Ако икономическите данни от страната продължават да надхвърлят очакванията е възможно да видим и още едно лихвено повишение до края на годината.
If economic data from the country continues to exceed expectations, we may see another interest rate increase by the end of the year.
които днес имат лихвено решение и доклад.
which today has an interest rate decision and report.
Той разкритикува председателя на Управлението за федерален резерв, че не е направил по-значително лихвено понижение.
He criticized the chairman of the Federal Reserve Office for not making a more significant interest rate cut.
От друга страна централната банка на Япония не дава никаква индикации, че ще предприеме каквато и да е промяна относно монетарната си политика(лихвено повишение или редуциране на QE)
On the other hand BoJ doesn't give any indications for change in it's monetary stance(interest rate increase or reduction of QE)
За жалост изключително трудно е да се предвидят дефиниции, които могат да включват целия доход, който би могъл да се сравни с дохода от лихви като лихвено плащане, особено когато е относително лесно да се създадат нови продукти.
Unfortunately, it is extremely awkward to lay down definitions that would make it possible to include all income that might be compared to income from interest as an interest payment, especially when it is relatively easy to create new products.
За целите на настоящата директива"бенефициер" означава всяко физическо лице, което получава лихвено плащане, или всяко физическо лице, на което е гарантирано лихвено плащане, освен ако не представи доказателства,
For the purposes of this agreement,"beneficial owner" means any individual who receives an interest payment or any individual for whom an interest payment is secured,
Реален бенефициер: всяко физическо лице, което получава лихвено плащане или всяко физическо лице, за което е гарантирано лихвено плащане, освен ако не представи доказателства,
Beneficial owner: any individual who receives an interest payment or any individual for whom an interest payment is secured,
За целите на настоящата директива"бенефициер" означава всяко физическо лице, което получава лихвено плащане, или всяко физическо лице, на което е гарантирано лихвено плащане, освен ако не представи доказателства,
Beneficial owner means any individual who receives an interest payment or any individual for whom an interest payment is secured,
Списъкът се прилага за дълг, когато емитентът има задължение, възникващо при емисията да плати на инвеститора 100% от номиналната стойност, в допълнение на която може да има и лихвено плащане.
The schedule shall apply to debt where the issuer has an obligation arising on issue to pay the investor 100% of the nominal value in addition to which there may be also an interest payment.5.
По смисъла на настоящото споразумение"собственик бенефициер" означава всяко физическо лице, което получава лихвено плащане или всяко физическо лице, за когото е осигурено лихвено плащане, освен ако не представи доказателства,
For the purposes of this Agreement,"beneficial owner" means any individual who receives an interest payment or any individual for whom an interest payment is secured,
платецът третира лицето, което получава лихвеното плащане или има осигурено лихвено плащане, като собственик- бенефициер.
it shall treat the individual who receives the interest payment or for whom the interest payment is secured as the beneficial owner.
Например ако премия или отбив за инструмент с променлив лихвен процент отразяват лихва, която е била начислена за инструмента след последното лихвено плащане, или промени в пазарните нива след като променливият лихвен процент е бил преизчислен по пазарните ставки, те ще бъдат амортизирани до следващата дата, когато променливият лихвен процент се преизчислява по пазарните ставки.
For example, if a premium or discount on a floating-rate financial instrument reflects the interest that has accrued on that financial instrument since the interest was last paid, or changes in the market rates since the floating interest rate was reset to the market rates, it will be amortised to the next date when the floating interest is reset to market rates.
клиента да разменят лихвените плащания по предварително договорена главница, като едното лихвено плащане е на базата на фиксиран лихвен процент,
the interest payments on a preliminarily negotiated principal, as one of the interest payments is based on a fixed interest rate,
При лихвено плащане по смисъла на член 6, параграф 1, букви б
(b) in the case of an interest payment within the meaning of Article 6(1)(b)
изчислена на годишна база, като лихвено плащане дори ако през този период от време няма продажба, изплащане или изкупуване.
treating such annualised interest as an interest payment even if no sale, redemption or refund occurs during that period.
Резултати: 108, Време: 0.1101

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски