ЛОШИ ОТНОШЕНИЯ - превод на Английски

bad relationship
лоша връзка
лоши отношения
лоши взаимоотношения
добри отношения
несполучлива връзка
нелоши отношения
неподходяща връзка
bad relations
bad terms
poor relationships
лошите отношения
лоша връзка
poor relations
бедна роднина
bad relationships
лоша връзка
лоши отношения
лоши взаимоотношения
добри отношения
несполучлива връзка
нелоши отношения
неподходяща връзка
poor relationship
лошите отношения
лоша връзка
good relationship
добри отношения
добра връзка
добри взаимоотношения
хубава връзка
по-добри отношения
силна връзка
здрава връзка
добър диалог
отлични отношения
добра комуникация
good relations
добри отношения
добра връзка
в добри взаимоотношения

Примери за използване на Лоши отношения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От самото начало очаквате лоши отношения със свекърва си.
From the start, she had a very bad relationship with her mother-in-law.
Оставя след себе си лоши отношения.
She leaves behind bad relationships.
Не бяха ли в лоши отношения?
Weren't they on bad terms?
Ами… имам предвид най-разумно би било да го отдадем на лоши отношения.
Well… I mean, the smart plan would be to blame it on a bad relationship.
Украинците не могат да си позволят лоши отношения с Америка.
Ukraine cannot afford to have a bad relationship with America.
Никога не съм имал лоши отношения с него.
I never had a bad relationship with him.
Иън Уинтърман, бивш съпруг, лоши отношения.
Ian Winterman, ex-husband, bad relationship.
Не мисля, че трябва да имаме лоши отношения с Русия.
We don't believe that necessitates a bad relationship with Russia.
През 2018 г. сте имали лоши отношения с тялото си.
In 2018 you had a bad relationship with your body.
Не мисля, че трябва да имаме лоши отношения с Русия.
We don't want to have a bad relationship with Russia.
А ето бъде щастлив в лоши отношения- това е нещо от категорията на«мисията невъзможна».
But to be happy in a bad relationship is something from the category of«mission impossible».
А ето бъде щастлив в лоши отношения- това е нещо от категорията на«мисията невъзможна».
But to be happy in a bad relationship is something from the category"mission impossible.".
Очакване, че периодът на лоши отношения между Турция и ЕС е останал в миналото,
We expect that the period of bad relations between Turkey and the EU has remained in the past,
Руското правителство, което е в лоши отношения с българския княз, отзовава руските офицери, служещи в българската армия.
The Russian government which was in bad relations with the Bulgarian Prince recalled the Russian officers who served in the Bulgarian army.
Когато си в лоши отношения с някой специален човек, не искаш да скъсаш с него.
When you're on bad terms with a significant other, you don't want to break up.
Романтиката може да ни ослепи за всички признаци, че сме в лоши отношения.
Romance can make us blind to all the signs that we are in a bad relationship.
Неприятности в работа, лоши отношения в семейството, колко често възрастните“изпускат парата” върху децата.
problems at work, poor relationships in the family, as adults often“let off steam” on the child.
Неприятности в работа, лоши отношения в семейството, колко често възрастните" изпускат парата" върху децата.
Because of trouble at work, bad relations in the family adults often“you let pairs” on the child.
Романтиката може да ни ослепи за всички признаци, че сме в лоши отношения.
We can simply brush off all the screaming signs that we are in a bad relationship.
Така че хората често живеят в лоши отношения, вярвайки, че това е съвсем нормално, когато сетивата дават страдание
So people often live in poor relations, believing that it is quite normal when senses give suffering
Резултати: 126, Време: 0.0973

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски