Примери за използване на Лоши отношения на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
От самото начало очаквате лоши отношения със свекърва си.
Оставя след себе си лоши отношения.
Не бяха ли в лоши отношения?
Ами… имам предвид най-разумно би било да го отдадем на лоши отношения.
Украинците не могат да си позволят лоши отношения с Америка.
Никога не съм имал лоши отношения с него.
Иън Уинтърман, бивш съпруг, лоши отношения.
Не мисля, че трябва да имаме лоши отношения с Русия.
През 2018 г. сте имали лоши отношения с тялото си.
Не мисля, че трябва да имаме лоши отношения с Русия.
А ето бъде щастлив в лоши отношения- това е нещо от категорията на«мисията невъзможна».
А ето бъде щастлив в лоши отношения- това е нещо от категорията на«мисията невъзможна».
Очакване, че периодът на лоши отношения между Турция и ЕС е останал в миналото,
Руското правителство, което е в лоши отношения с българския княз, отзовава руските офицери, служещи в българската армия.
Когато си в лоши отношения с някой специален човек, не искаш да скъсаш с него.
Романтиката може да ни ослепи за всички признаци, че сме в лоши отношения.
Неприятности в работа, лоши отношения в семейството, колко често възрастните“изпускат парата” върху децата.
Неприятности в работа, лоши отношения в семейството, колко често възрастните" изпускат парата" върху децата.
Романтиката може да ни ослепи за всички признаци, че сме в лоши отношения.
Така че хората често живеят в лоши отношения, вярвайки, че това е съвсем нормално, когато сетивата дават страдание