МАНИЕРА - превод на Английски

manner
начин
маниер
държание
обноските
way
начин
път
метод
другото
style
стил
мода
стилови
manners
начин
маниер
държание
обноските

Примери за използване на Маниера на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
типичен за кино маниера му, че може да мине за негова визитка.
typical of his cinematic manner that he can pass for his business card.
Забелязах, че Холмс бе благоприятно настроен поради маниера и говора на новата си клиентка.
I could see that Holmes was favorably impressed by the manner and speech of his new client.
Аз ще ви удостоя с любезност и уважение в маниера на обръщение към вас и очаквам същото от вас.
I will afford you courtesy and respect in the manner I address you, and I expect the same from you in reciprocation.
Рой заслужава огромно уважение за помощта и маниера на работа, които издигнаха клуба от дълбините на Чемпиъншип до Висшата Лига.
Roy deserves huge respect for his contribution and the manner in which he guided the club from the depths of the Championship back to the Premier League.
Размахът на четката и маниера на нанасяне на боята е способен да предаде всички искри на слънчевата светлина… Нейното одобрение… Нейното признание.
The brush strokes and the manner in which paint spreads on paper are capable of recreating every spark of the sun… Their union… Their confession.
мимиките, поведението, маниера и дрехите.
demeanour, mannerisms and how you are dressed.
се сработим някак за да усвоя движенията и маниера ти?
you for a while? Get to learn your moves and your mannerisms.
целия ни живот е скован от условностите на вкусовете и маниера на обществото, превърнали се в закон за поведение и живот.
burdening ourselves too much, but our entire life is constrained by manners accepted as the norm in society, which turn into the laws of human behavior and existence.
Италианците първи рабзраха неговия превъзходен талант- в маниера на Леонардо той е нарисувал чудесни карти„Таро” за Пиетро Алиго в Торино, илюстрира както класици,
It was the Italians who first understood of his matchless talent- in the manner of Leonardo da Vinci he illustrated wonderful tarot cards for Pietro Aligot in Torino,
Това е улесняване чрез правилните инструменти да може да се разбере маниера, в който участващите страни общуват една с друга относно значими несъгласия
That is, facilitate the right tools to understand the manner in which contending parties communicate with one another around substantive disagreements
концептуален живот и представят унифицираната технология на движещия се образ в маниера на видео арта.
present the unified technology of the moving image in the manner of video art in its“colours” and“circular movements”.
Лош маниер е да сочиш някой!
It's bad manners to point at someone!
Нейната грация, нейните маниери. В допълнение плам, дух… и характер.
Her grace, her style, and what's more, ardor, spirit.
Къде са ти маниерите, Рей?
Where are your manners, Ray?
Маниерите преди знанието.
Manners before knowledge.
На ефективния екипен играч този маниер на работа му е като втора природа.
A good team player works this way by second nature.
Добрите маниери нямат цена.
Good style has no price.
Имат добрия маниер, да ти носят месо след всяко уригване.
It's good manners here to belch after someone feeds you a meal.
Никакви маниери изобщо.
No style at all.
На ефективния екипен играч този маниер на работа му е като втора природа.
Effective team players work this way by second nature.
Резултати: 67, Време: 0.0932

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски