МЕЖДУИНСТИТУЦИОНАЛЕН - превод на Английски

inter-institutional
междуинституционалното
междуинституционални
междуинституционална
междуинституционален
между институциите
междуинституциионалните
interinstitutional
междуинституционалното
междуинституционални
междуинституционална
междуинституционален
multi-agency
многоведомствено
междуведомствена
на много агенции
мулти-агенция
междуинституционален

Примери за използване на Междуинституционален на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
На основание член 15, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1049/2001 през 2002 г. бе създаден Междуинституционален комитет, който да разгледа най-добрите практики,
An Interinstitutional Committee to examine best practice, address possible conflicts and discuss future developments on public access to
Необходимо условие за провеждане на този вид мобилност е наличие на подписан междуинституционален договор за мобилност по програма„Еразъм+" между МУ-Варна и съответната институция от Партниращата страна.
A mandatory requirement for carrying out this type of mobility is a signed inter-institutional mobility agreement under the Erasmus+ programme between the Medical University of Varna and the relevant institution from the Partner Country.
При работата си като част от междуинституционален екип за специалистите може да е необходимо също така да споделят ресурсите
Working as part of a multi-agency team, professionals may also need to share their resources
Призовава за общ междуинституционален регистър, включително специална съвместна база данни за актуалното състояние на законодателните досиета, за които работата е в ход, както е договорено в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
Called for a common interinstitutional register, including a dedicated joint database on the state of play of legislative files for which works are under way as agreed in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making.
Решението да се предложи междуинституционален проект или да се извърши асоцииране с такъв взема предвид подобни въздействия
The decision to propose or associate itself with an inter-institutional project takes into consideration such implications
да се основава на истински междуинституционален подход, като същевременно в нея се зачитат различаващите се гледни точки и задачите на всяка заинтересована страна.
be based on a truly multi-agency approach, whilst respecting the differing perspectives and missions of each stakeholder.
за нас това е голям пробив- че вместо този междуинституционален орган, който се среща от време на време,
is the big breakthrough- that, rather than this interinstitutional body that meets as and when,
ефективно участие на ЕИСК в този междуинституционален процес и да отправя препоръки за институционални действия за по-нататъшно развитие на този нов инструмент на демокрацията на участието.
effective part in this inter-institutional process, and to make recommendations for institutional actions to further develop this new tool for participatory democracy.
трябва да правим това последователно, посредством междуинституционален диалог, като провежданото този следобед разискване, и трябва да направим това възможно най-бързо.
path we must follow, and we need to do it consistently, with interinstitutional dialogue, such as is happening here this afternoon, and we need to do it as swiftly as possible.
за бъдещето на Европа, където хърватското председателство ще има специална роля в подготовката неговия междуинституционален мандат.
where the Croatian presidency will have a special role in preparing its inter-institutional mandate.
Считаме, че незабавното призоваване за междуинституционален диалог е преди всичко полезно и разумно,
We believe that calling for this interinstitutional dialogue straight away is above all useful
№ 597/2009 позволява редовно и своевременно наблюдение на инструментите за търговска защита като част от установяването на структуриран междуинституционален диалог по този въпрос.
Commission to the European Parliament and the Council on its implementation of Regulation(EC) No 1225/2009 and Regulation(EC) No 597/2009 allows a regular and timely monitoring of the Trade Defence Instruments as part of the establishment of a structured interinstitutional dialogue on this issue.
Създаден е междуинституционален механизъм.
Institutional mechanism has been created.
Създаден е междуинституционален механизъм.
Integrated institutional mechanism was set up.
Междуинституционален магистър по моделиране
Interuniversity Master in Modeling
Че няма нищо по-лошо от това да се навлиза в междуинституционален конфликт около най-важните европейски постове.
Nothing could be worse than[to] roll out with an inter-institutional wrangle over the top European jobs.
Постигане на общ междуинституционален подход в областта на правосъдието,
Achieving a common inter-institutional approach in the area of justice,
Изпълнението се основава на организирането на дейности за повишаване на осведомеността за гражданското общество и на междуинституционален диалог.
Implementation was based on the organisation of awareness-raising activities for civil society and interinstitutional dialogue.
Разбира се, Парламентът е законодател и може да повдигне този въпрос в настоящия междуинституционален процес, ако желае това.
Of course, Parliament is a legislator and is free to raise this issue in the current ongoing interinstitutional process, if it so wishes.
Строгото спазване на това одобрено правило е важно условие за гарантиране на междуинституционален баланс и правото на инициатива на Комисията.
Strict compliance with this agreed rule is an important condition for ensuring interinstitutional balance and the Commission's right of initiative.
Резултати: 94, Време: 0.1619

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски