МЕТНИ - превод на Английски

throw
хвърля
да хвърлят
метни
toss
хвърля
жребия
да хвърлят
метни
мятане
мятам
cast
отливка
гипс
каст
хвърли
актьорския състав
гласове
актьорите
подадени
отлети
екипа
lob
работата
метни
топка
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара

Примери за използване на Метни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!”.
And We inspired Moses:“ Throw your staff.”.
Господине, метни я.
Gentleman, throw it.
Метни го отзад. Направо отзад?
Just throw it in the back?
Метни го на леглото.
Just throw it on the bed.
И дадохме на Муса откровение:„Метни своята тояга!”.
And We revealed to Moses:‘Throw down your rod!'.
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!”.
And We signalled to Moses:‘ Throw down your staff.'.
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!”.
Then We inspired Moses, saying," Throw down your staff.".
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Put him in a wooden box and cast it in the river. The river will cast it on the bank.
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!” И ето я- поглъща онова,
And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo!
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Cast him into the ark, and cast him into the river, and let the river throw him up on the shore.
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!” И ето я- поглъща онова, с което измамват!
We said to Moses:" Throw down your staff;" and it swallowed up their conjurations in no time!
И дадохме на Муса откровение:“ Метни своята тояга!” И ето я- поглъща онова, с което измамват!
Then We revealed to Moses:' Now, throw down your staff' And thereupon it swallowed up their false invention!
И метни това, което е в десницата ти,
Throw down what is in your right hand
И метни това, което е в десницата ти(тоягата си),
And cast down what is in your right hand(your staff),
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Saying! cast him in the ark, and cast him into the river, and the river will throw him on the bank,
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Saying:' Put him( the child) into the Tabut( a box or a case or a chest) and put it into the river( Nile), then the river
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега. Ще го вземе един враг
Put him in the casket, and cast it into the river. Then the river will cast it on the bank,
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Saying:" Put him in the box and cast it into the river. The river will cast him on to the bank,
Положи[ Муса] в сандъка и го метни в морето, и ще го изхвърли морето на брега.
Saying,' Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank;
И метни това, което е в десницата ти,
And cast down what is in your right hand;
Резултати: 61, Време: 0.0637

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски