МЕ СПРЕШ - превод на Английски

stop me
ме спре
ме спират
да ми попречи
прекъснете ме
me down
ме долу
ме свали
ме отряза
ме разочарова
ме надолу
ме предаде
ме събори
ме предавай
ме повали
ми да сляза

Примери за използване на Ме спреш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нямаше нужда да те прострелват, за да се опиташ ме спреш.
You didn't need to get shot… to stop me from leaving.
Полунощ тази вечер освен ако не ме спреш.".
Midnight tonight unless you stop me.".
Идвам, и няма нищо което можеш да направиш за да ме спреш.
I'm comin', and there's nothin' you can do to stop me.
Защото ще ме спреш.
Because you will want me to stop.
И двамата знаем, за да ме спреш трябва да имаш топки.
We both know that in order to stop me, you got to have balls.
Фей-Хон, нуждаеш се от повече, за да ме спреш!
Wong Fei-hung, it will take more than you to stop me.
Винаги си била прекалено слаба, за да ме спреш.
You're too weak to stop me, Raven. You always have been.
за да ме спреш.
there's nothing you can do to stop me.
Но ще се видя с Рейчъл, и ако мислиш, че ще ме спреш, си полудяла.
But I am going to see Rachel, and if you think you're gonna stop me, you are out of your mind.
Ако отново ме спреш, ще загубиш лейт. Юн Мьонг Джу
If you stop me from being sent over there again,
Не беше там, за да ме спреш и преди да се усетя,
You weren't there to stop me, so before I knew it,
Колко ли далеч ще стигнеш за да ме спреш да стана президент на Съединените Щати.
I wonder how far you would go to stop me becoming president of the United States.
Когато получиш това съобщение ще съм твърде далеч, за да ме спреш, но няма да ти позволя да ме последваш там, където отивам.
Scully-when you get this message I will be too far away for you to stop me but where I'm going I can't allow you to follow.
Ако, ти бях казал ти щеше да предприемеш всякакви машинации за да ме спреш, но, аз няма да бъда спрян. Не и този път.
If I told you, you would have undertaken all these machinations to stop me, and I will not be stopped..
Искам да кажа, че ако ме спреш да си върша работата,
I mean, if you stop me from doing my work,
Ако ме спреш, мамо, или поискаш да направя аборт, цял живот ще те ненавиждам.
Lf you stop me, mother… or ask me to get an abortion done… I will hate you for all my life.
Добре, сега направи нещо, за да ме спреш да не ти закрещя, Маркъс.
Okay, now you're just making up stuff to get me to stop yelling at you, Marcus.
Ако си тук да се опитваш пак де ме спреш, чичо Боби, не можеш.
If you're here to try to stop me again, Uncle Bobby, you can't.
Но само ти можеш да се приближиш достатъчно за да ме спреш, ако изгубя контрол.
But if I lose it, you're the only one who can get close enough to stop me.
Само ти можеш да се приближиш достатъчно, за да ме спреш, ако изгубя контрол.
(Peter) If I lose it, you're the only one who can get close enough to stop me.
Резултати: 65, Време: 0.0689

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски