МИННОДОБИВНИТЕ - превод на Английски

mining
добив
извличане
миньорски
майнинг
рудодобив
добивната
минни
копаенето
мини
миннодобивни
extractive
добивната
добивни
екстрактивни
миннодобивните
минните
екстракционни
екстракти

Примери за използване на Миннодобивните на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
финансовите гаранции, които жалбоподателят трябвало да представи за възстановяването на миннодобивните обекти, не били предоставени от държавата,
the financial guarantees that the applicant was to provide for the restoration of the mining sites were granted not by the State
(92) Целта на тези финансови гаранции е именно да се гарантира, че миннодобивните предприятия разполагат с достатъчно заделени ресурси, за да покрият бъдещите разходи за възстановяване, независимо от тяхното финансово положение в(често далечното) бъдеще.
(92) The very purpose of such financial guarantees is to make sure that the mining companies have sufficient resources kept aside to cover future restoration costs whatever their financial situation in the(often rather distant) future might be.
Директивата за отпадъците от миннодобивните индустрии(Директива 2006/21/ЕО) има за цел да се предотврати или намали неблагоприятните последици от отпадъците от миннодобивните индустрии върху околната среда
The Extractive Waste Directive(Directive 2006/21/EC) aims to prevent or reduce the adverse effects of waste from extractive industries on the environment, and in particular water,
Правилното прилагане на национално ниво на Директива 2006/21/ЕО относно управлението на отпадъците от миннодобивната дейност, изисква България да гарантира, че миннодобивните отпадъци се управляват без да застрашават здравето на човека
The appropriate application at national level of the Directive 2006/21/EC on the management of extractive waste requires that Bulgaria ensures that extractive waste is managed without endangering human health
Директивата за отпадъците от миннодобивните индустрии(Директива 2006/21/ЕО) има за цел да се предотврати или намали неблагоприятните последици от отпадъците от миннодобивните индустрии върху околната среда и по-специално върху водата, въздуха, почвата, фауната и флората и ландшафта, както и да се намалят рисковете за здравето на човека, произтичащи от управлението на тези отпадъци.
Directive 2006/21/EC on the management of waste from extractive industries 1(hereinafter‘the Directive') aims to prevent or reduce as far as possible any adverse effects on the environment, in particular on water, air, soil, fauna and flora and the landscape, and any resultant risks to human health, brought about as a result of the management of waste from the extractive industries.
Промишлените отпадъци, определени части от отпадъците от търговски дейности и миннодобивните отпадъци се различават изключително много от гледна точка на състава
(52) Industrial waste, certain parts of commercial waste and extractive waste are extremely diversified in terms of composition
които се разпростират извън миннодобивните райони, с нападения, включващи грабежи,
spreading beyond the mining areas, with attacks which have involved looting,
Съобщаването на данните за равнищата на хранителните отпадъци следва да се осъществява на всеки две години.( 13) Промишлените отпадъци, определени части от отпадъците от търговски дейности и миннодобивните отпадъци се различават изключително много от гледна точка на състава
(13)Industrial, certain parts of commercial waste and extractive waste are extremely diversified in terms of composition
Директивата относно отпадъците от миннодобивните индустрии, предстоящата Директива за емисиите от промишлеността за замяна на Директивата за комплексно предотвратяване
the directive on waste from extractive industries, the upcoming Industrial Emissions Directive replacing the Integrated Pollution Prevention
Населението се концентрира предимно в миннодобивния район Шаба
Households are concentrated in the mining region of Shaba
Въпреки че миннодобивната промишленост в.
The mining industry in.
Миннодобивна промишленост- добив на медни руди
Mining industry- extraction of copper ores
Миннодобивният сектор представлява 7% от БВП.
The mining sector represents 7% of GDP.
Хидроизолация на миннодобивни обекти;
Waterproofing of mining and extraction facilities;
Хидроизолацията на миннодобивни обекти;
Waterproofing of mining and extraction facilities;
Миннодобивни корпорации, политици.
Mining corporations, politicians.
Акциите на големите миннодобивни компании също се представиха отлично.
The shares of large mining companies performed well.
Във Венецуела миннодобивната промишленост представлява 16% от доходите на страната.
In Venezuela, the mining industry accounts for 16% of the country's income.
Миннодобивният сектор представлява 7% от БВП.
The mining industry accounts for 7% of the GDP.
Информация за парцелите и миннодобивни лицензи, Испания.
Information on parcels and mining licenses Spain.
Резултати: 51, Време: 0.1899

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски