МЛАДОЖЕНКАТА - превод на Английски

bride
булка
невеста
съпруга
невяста
жена
годеница
младоженка
младоженеца
newlywed
младоженка
младоженци
новобрачни
младоженско

Примери за използване на Младоженката на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ви подсигурим Event- Мениджър, който ще се погрижи дори за гримът на младоженката….
that will take care even of the bride's make- up….
Чантата първоначално е произведена през 1935 г., но чак през 1956 г. репутацията й става положително стратосферна, когато младоженката Принцеса Грейс Кели от Монако се появява с фотография на корицата на списание Time, на която се опитва да предпази бременното си коремче с класическата чанта на Hermes.
First produced in 1935, it was not until 1956 that the bag's reputation became positively stratospheric when the newlywed Princess Grace of Monaco was famously photographed for the cover of Time magazine trying to shield her pregnant belly with a classic Hermes bag.
Щастлива младоженка, едно желание се свързва с твоите щастливи моменти.
Oh happy bride one wish through your happy moments.
Какво има? За младоженка не изглеждаш много щастлива.
For a newlywed, you don't have much spring in your step.
Младоженка от всеки ъгъл.
A bride from every corner.".
Нали не очаквате младоженка да знае това.
You don't expect a newlywed to know that.
Ако не беше младоженка, щях да те целуна за сбогом.
If you were not a bride… Ishouldkissyou goodbye.
Младоженка убита на медения си месец.
A newlywed killed on her honeymoon.
Ако не бях младоженка, нямаше да се сбогуваме.
If I were not a bride… therewouldbe no goodbyes to be said.
Ако не беше младоженка, щях да те целуна за сбогом.".
If you were not a bride, I should kiss you goodbye.".
Като младоженка, бихте ли определила тези дни като най-добрите ви?
As a newlywed, would you say that these were the best days of your life?
Каква младоженка?
What bride, what!
Като младоженка, вие се потопите в изучаването на създаването на успешен брак.
As a newlywed, you are immersed in learning about creating a successful marriage.
Младоженец и младоженка, уважавайте се един друг, уважавайте праотеца.
Bride and groom, pay respect to each other. Pay respect to the ancestors.
Да играем тази младоженка игра.
Let's play this newlywed game.
Имаме си младоженка.
We got a bride in our midst.
Гаслайт е мистериозен филм от 1944 г. с участието на Ингрид Бергман като младоженка.
Gaslight is a 1944 mystery movie starring Ingrid Bergman as a newlywed.
Бях младоженка.
I was a newlywed.
Облечена като младоженка?
Dressed like a bride?
Лорна, скъпа, някакъв съвет от теб, собствената ми младоженка?
Lorna, Honey, any words of wisdom coming from you, my very own newlywed?
Резултати: 137, Време: 0.0712

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски