НАДПРЕВАРИ - превод на Английски

races
раса
надбягване
род
гонка
рейс
състезанието
надпреварата
състезателни
расова
се състезават
competitions
конкуренция
конкурс
състезание
съревнование
съперничество
турнир
надпревара
конкурентното
contests
конкурс
състезание
съревнование
надпревара
оспорване
да оспори
оспорват
racing
раса
надбягване
род
гонка
рейс
състезанието
надпреварата
състезателни
расова
се състезават
race
раса
надбягване
род
гонка
рейс
състезанието
надпреварата
състезателни
расова
се състезават
competition
конкуренция
конкурс
състезание
съревнование
съперничество
турнир
надпревара
конкурентното

Примери за използване на Надпревари на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това са четирите най-елитни надпревари в тениса и голфа.
These are the four most elite races in tennis and golf.
се съхранят традициите на турнирните надпревари в България.
preserve the traditions of tournament competitions in Bulgaria.
Предстоят ни и други надпревари.
There is another race present with us.
Не си отивай клапата- jawing за които хвърля около планетата въздушни надпревари глупости отново.
Don't go flap-jawing about that Flings Around the Planet air racing nonsense again.
Колко надпревари съм завършил?
How many races I doesn't crash?
Ако желаете да научите за нашите бъдещи спортни надпревари, драснете отдолу един имейл.
If you like to be part our future sport competitions, write below an email.
MotoGP™ е най-високото ниво на мотоциклетните надпревари.
MotoGP is the highest and fastest class in motorcycle racing.
Автомобилните надпревари стават съвсем обикновени.
Automobile races are becoming most commonplace.
Голове за Челси във всички надпревари.
Chelsea appearances in all competitions.
Има някои пределни моменти в колоездачните надпревари.
There are decisive moments in bike racing.
Печели още редица престижни надпревари.
He won many other prestigious races.
Голове за Челси във всички надпревари.
Goals for Chelsea in all competitions.
Манчестър Сити вече са в серия от 15 поредни победи във всички надпревари.
Manchester City are already in a series of 15 consecutive wins in all races.
Желая да спечелим всичките надпревари.
They want to win all the competitions.
Има три знамена, осем надпревари.
There's three flags, eight races.
ОГРОМНО ПОКРИТИЕ: Ние покриваме повече от 30 спорта и 9000+ надпревари по целия свят.
GREAT COVERAGE: We cover more than 30 sports and 9000+ competitions worldwide.
Освен всичко Лион е в серия от 4 победи навън във всички надпревари.
Lyon is in the series of four victories in all competitions.
Календарът на първия сезон на шампионата включва седем надпревари.
The Electric GT Championship, first season, will feature seven races.
Той е повеждал в десетки надпревари.
He led hundreds of dirt-track races there.
В последните си 15 мача във всички надпревари червените имат само едно поражение.
In their last 15 matches in all competitions, the reds have only one defeat.
Резултати: 266, Време: 0.0724

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски