НАЙ-БЛЕСТЯЩИЯТ - превод на Английски

most brilliant
най-блестящите
най-блестящият
най-брилянтните
най-ярките
най-гениалният
най-бляскавото
най-умната
brightest
ярък
светъл
умен
брайт
блестящи
добрата
best
добър
добре
подходящ
радвам се
благо
наред
приятен
хубаво
полезни
лека
most beautiful
от най-красивите
най-красивите
най-хубавите
най-прекрасните
най- красивите

Примери за използване на Най-блестящият на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-блестящият ум на най-висшия университет в Америка не е студент… той е момчето, което почиства етажа!
The most brilliant mind at America's top university isn't a student, he's a kid who cleans the floors!
Най-блестящият интелект, най-сериозното изследване,
The most brilliant intellect, the most earnest study,
Новото царство е най-блестящият период в историята на Египет,
The new kingdom is the most brilliant period in the history of Egypt,
Македония?"От всички бисери на моята корона, ми липсва само най-блестящият скъпоценен камък, Македония".
Macedonia?"Of all the gems in my crown, the only one missing is the shiniest diamond of them all- Macedonia.".
19 декември в Брюксел обаче не е най-блестящият пример на кратка,
however, is not the brightest example of a brief
Малко вероятно е някой, дори и най-блестящият поет или писател,
It is very unlikely that any, even the most brilliant poet or writer,
Най-блестящият му ум бил Александър Гротендик.
And their most brilliant member was Alexandre Grothendieck.
Да, най-блестящият ум сред младото поколение в нацистката партия.
Yes. He was the most brilliant of the younger Nazis.
Най-блестящият период в българската история е наречен"Златния век".
The most glorious period in Bulgarian history is called the Golden Age.
Константин Станиславски казва за него, че е най-блестящият му студент.
Konstantin Stanislavski referred to him as his most brilliant student.
пишейки в автобиографията си:„Мосю Верду е най-умният и най-блестящият филм, който съм правил“.
writing in his autobiography,"Monsieur Verdoux is the cleverest and most brilliant film I have yet made.".
в официални надписи е наречен„най-блестящият град на сердите”.
in official inscriptions it was called"the most glittering city of the Serdi".
от най-малкото дете до най-блестящият началник на управлението.
from the smallest little child to your most illustrious chief of police.
Алфа Центавър B е най-блестящият обект на небето,
Alpha Centauri B is the most brilliant object in the sky,
Сега за първи път може би най-блестящият космолог на нашето време обръща взора си навътре за един разбулващ поглед към собствения си живот и интелектуална еволюция.
Now, for the first time, perhaps the most brilliant cosmologist of our age turns his gaze inward for a revealing look at his own life….
Сенатор Джонатан Никълс беше най-блестящият политически, правен ум в законодателството на щата Оклахома
Jonathan Nichols was the most brilliant political, legal mind in the Oklahoma state Legislature,
Том Лерър, най-блестящият политически сатирик на Америка,
Tom Lehrer, America's most brilliant political satirist,
Най-блестящият ум на най-висшия университет в Америка не е студент….
The most brilliant mind at America's top university isn't a student….
Първият е Лев Ландау, най-блестящият съветски физик на двадесети век.
The first is Lev Landau, the most brilliant Soviet physicist of the twentieth century.
Най-блестящият от четирите хайлайтъра.
The brightest of the four.
Резултати: 63, Време: 0.0468

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски