Примери за използване на Най-брилянтният на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Гилермо е един от най-брилянтните мъже, които съм срещал.
Знаеш ли, че Лейла е най-брилянтния писател.
О, Боже мой, имам най-брилянтната идея.
Д-р Амит Госвами е един от най-брилянтните умове на науката.
Г- н Брей е моят най-брилянтен стипендиант.
Централният лъч беше най-брилянтен.
Той е един от най-брилянтните хора, които някога съм срещал през живота си.
Даниел Максуел беше най-брилянтния мозък, който Евърууд е виждал невероятен специалист по романтична литература с мисли само за работата
Най-брилянтното ми постижение беше, че убедих съпругата ми да се омъжи за мен”, Чърчил.
Беше и едно обединение на най-брилянтните и напредничави умове от много индустрии- креативни, медийни, технологични, и т.н.
Някои от най-брилянтните инженери, които познавам, са тези, които имат подобно артистично качество.
Хитлер е дал на най-брилянтния си генерал задачата да създаде непревземаема стена срещу очакваната инвазия.
Виж, дори и с най-доброто оборудване и най-брилянтните биолози на планетата не постигнахме никакъв резултат!
Нещо по-важно, имайки предвид достъпните инструменти, дори и най-брилянтните икономисти не биха могли да направят от еврозоната проспериращ проект.
Точно сега, на три различни континента, най-брилянтните умове на учени в нашето общество,
Най-брилянтното ми постижение беше, че убедих съпругата ми да се омъжи за мен”, Чърчил.
начинът на мислене при това бебе е като на най-брилянтните учени.
тази вечер Джеймс и аз ще надникнем в историята на най-брилянтната, най-изобретателната автомобилна компания от всички-.
обявена от Брум за„едно от най-брилянтните действия във военната история“.
Дълго след като оръдията заглъхват, битката за йероглифите, между два от най-брилянтните умове в Европа.