НАЙ-БРИЛЯНТНИЯТ - превод на Английски

most brilliant
най-блестящите
най-блестящият
най-брилянтните
най-ярките
най-гениалният
най-бляскавото
най-умната

Примери за използване на Най-брилянтният на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гилермо е един от най-брилянтните мъже, които съм срещал.
Guillermo's one of the most brilliant men I have ever met.
Знаеш ли, че Лейла е най-брилянтния писател.
You know, Leyla's the most brilliant writer.
О, Боже мой, имам най-брилянтната идея.
Oh, my God, I have the most brilliant idea.
Д-р Амит Госвами е един от най-брилянтните умове на науката.
Dr. Amit Goswami is one of the most brilliant minds in the world of science.
Г- н Брей е моят най-брилянтен стипендиант.
Mr. Bray is my brightest scholarship student.
Централният лъч беше най-брилянтен.
The centre band was brightest.
Той е един от най-брилянтните хора, които някога съм срещал през живота си.
He's one of the most brilliant people I have ever met in my entire life.
Даниел Максуел беше най-брилянтния мозък, който Евърууд е виждал невероятен специалист по романтична литература с мисли само за работата
Daniel Maxwell was the most brilliant mind Everwood has ever known a great scholar of romantic literature with a head only for his work
Най-брилянтното ми постижение беше, че убедих съпругата ми да се омъжи за мен”, Чърчил.
My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me."- Winston Churchill.
Беше и едно обединение на най-брилянтните и напредничави умове от много индустрии- креативни, медийни, технологични, и т.н.
It's also been a coming together of the most brilliant and forward-thinking minds from across a wide spectrum of industries- creative, content creation, entertainment, media, tech, et al.".
Някои от най-брилянтните инженери, които познавам, са тези, които имат подобно артистично качество.
Some of the most brilliant engineers I know are the ones who have that sort of artistic quality about them.
Хитлер е дал на най-брилянтния си генерал задачата да създаде непревземаема стена срещу очакваната инвазия.
Hitler has given his most brilliant general the task of creating an impregnable barrier against the anticipated invasión.
Виж, дори и с най-доброто оборудване и най-брилянтните биолози на планетата не постигнахме никакъв резултат!
Here, even with the best material and the most brilliant scientists on the planet, we have never been successful!
Нещо по-важно, имайки предвид достъпните инструменти, дори и най-брилянтните икономисти не биха могли да направят от еврозоната проспериращ проект.
Most important, given the available tools, not even the most brilliant economic czar could have made the eurozone prosper.
Точно сега, на три различни континента, най-брилянтните умове на учени в нашето общество,
Right now, on three different continents, the most brilliant scientific minds in our community,
Най-брилянтното ми постижение беше, че убедих съпругата ми да се омъжи за мен”, Чърчил.
My most brilliant achievement was my ability to persuade my wife to marry me”(Winston Churchill).
начинът на мислене при това бебе е като на най-брилянтните учени.
we think that this baby's thinking is like the thinking of the most brilliant scientists.
тази вечер Джеймс и аз ще надникнем в историята на най-брилянтната, най-изобретателната автомобилна компания от всички-.
I are going to look at the history of the most brilliant, most inventive car company of them all-.
обявена от Брум за„едно от най-брилянтните действия във военната история“.
pronounced by Broome"one of the most brilliant actions on military record".
Дълго след като оръдията заглъхват, битката за йероглифите, между два от най-брилянтните умове в Европа.
But long after the guns went silent, the battle over the hieroglyphs would rage on between two of Europe's most brilliant minds.
Резултати: 43, Време: 0.0344

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски