НАЙ-ГОЛЯМАТА НОВИНА - превод на Английски

biggest news
голяма новина
важни новини
страхотна новина
големи новинарски
огромна новина
biggest story
голяма история
голямата новина
сензацията
великата история
страхотна история
голяма статия
дългата история
голяма приказка
голям репортаж
greatest news
супер новина
страхотна новина
добри новини
чудесна новина
голяма новина
прекрасна новина
хубава новина
отлична новина
важна новина
велика новина
biggest announcement
голямо изявление
голямата новина
голямо съобщение
голямо обявление
голямото оповестяване

Примери за използване на Най-голямата новина на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-голямата новина на хилядолетието!
Biggest news story of the century!
Сега, очевидно най-голямата новина, докато не бяхме в ефир, беше трагичния инцидент, който претърпя Михаел Шумахер.
Now, obviously the biggest news while we were off air was the tragic accident that Michael Schumacher had.
Има много неща, но най-голямата новина е, че Риа ще се сгоди на 14-ти.
Too many things, but the biggest news is… Ria's getting engaged on the 14th of this month.
Работех по сайта на всекидневника Daily Star Online през уикенда и това беше най-голямата новина на годината.
I was working on a national newspaper website, the Daily Star Online, over the weekend, and it was the biggest story of the year.
преди на бях срещал, ми каза… най-голямата новина в живота ми.
was giving me… the biggest news of my life.
Добър вечер. Аз съм Бил Бондс от Лос Анджелис. Най-голямата новина от кацането на луната насам.
Good evening, this is Bill Bonds reporting from Los Angeles where the biggest story since the moon landing broke this morning.
Коя е най-голямата новина?
What's the biggest news?
Най-голямата новина на хилядолетието!
Best news of the century!
Не е ли това най-голямата новина?
Is this not the most tremendous news?
Вероятно вече знаете най-голямата новина: Samsung Galaxy S10.
You probably already know the biggest news: The Samsung Galaxy S10.
Това ще бъде най-голямата новина до края на годината.
It is the best possible news for the end of the year.
Това е най-голямата новина след скандалите с чековете.
This is the biggest thing since the check bouncing scandal.
Най-голямата новина за деня. Манав е доволен от мен.
The biggest breaking news is that Manav is happy with me.
Ние сме най-голямата новина.
We're big news everywhere.
тази е най-голямата новина.
which is the best news.
Няма какво друго да ти кажа, тази е най-голямата новина.
There are no news from the ME that is the main story.
Това беше най-голямата новина от гласуването в Холандия в края на март.
That was the biggest piece of news from the vote in the Netherlands in late March.
това може би е най-голямата новина, която градът е видял.
this just in. Possibly the biggest breaking news story this town has ever seen.
Вестта за въплъщението на Словото на Бога е най-голямата новина в човешката история.
For this reason the information of the Incarnation of the Word of God is the greatest notification in history.
Най-голямата новина от Брайън Кели е популярната тема на платформата, която беше подкрепена от Starbucks и Microsoft.
The biggest news from Brian Kelly is the popular topic of the platform which has been backed by Starbucks and Microsoft.
Резултати: 431, Време: 0.0398

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски