НАЙ-ДОБРИТЕ СТРЕЛЦИ - превод на Английски

best shooters
добър стрелец
добър снайперисти
best shots
добър изстрел
добър стрелец
добър удар
добър шанс
добър кадър
шанс
добра снимка
хубава снимка
добър изтрел
добра стрелба
best archers
добрият стрелец
top shooters
топ-стрелецът
най-точния стрелец
най-добър стрелец
best marksmen
добър стрелец

Примери за използване на Най-добрите стрелци на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бях третият най-добър стрелец за всички времена.
I was the third best shooter.
Да, Уорд беше най-добрия стрелец по река Савана.
Yeah, Ward was the best shot on the Savannah River.
Той е най-добрият стрелец в семейството.
He's the best archer in the family.
Най-добър стрелец, най-лидер.
Best shooter, best leader.
Спокойно, петият най-добър стрелец в страната ще те пази.
Relax, you have got the fifth best shot in the country covering your ass.
Кой е най-добрият стрелец?
Who's your best shot?
Ти беше най-добрият стрелец, което някога съм учил.
You were the best shooter I ever taught.
Ти си най-добрият стрелец в света.
You best shot in whole world.
Той е най-добрия стрелец на Дойл.
He's doyle's best shooter.
Твоят най-добър стрелец беше заловен от офицера и убит.
Your best shooter was captured by the ACP and shot in cold blood.
Описание: Най-добрият стрелец на Втората световна връща.
Description: The best shooter on the Second World returns.
Мисля, че сте най-добрият стрелец, който е бил на тази служба, г-не.
I think you're the best shot that's ever occupied the office, sir.
Той беше най-добрият стрелец някога съм познавал.
He was the best shooter I ever knew.
Кой е най-добрият стрелец?
Get me your best shooter.
И стана най-добрият стрелец в лигата.
He has established himself as the league's best shooter.
Засрами най-добрия стрелец в играта, за да стигне ниво 2!".
Has embarrassed the best shooter in the game to progress to Level 2!".
Док Холидей беше най-добрия стрелец в целия Запад.
Doc Holliday was the best shot in all the west.
Точно копие на най-добрия стрелец игра някога.
A perfect replica of the best shooter game ever Counter Strike.
Нали ти казах, че е най-добрия стрелец в армията?
Didn't I tell ya he was the best shot in the army?
Какво точно имаш против Дикън. Той е най-добрият стрелец, когото познавам.
I will tel you something else about Deacon- he's the best shot I have ever seen.
Резултати: 45, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски