НАЙ-ТЕЖКО - превод на Английски

worst
лош
зле
кофти
зъл
вредни
hardest
трудно
твърд
усилено
тежък
силно
здраво
хард
усърдно
упорита
усилена
most
повечето
най-много
по-голямата част
най-
голяма част
най-често
най-голямо
максимално
максимума
най-добре
most severe
най-тежките
най-сериозните
най-суровото
най-строгите
най-жестоките
най-острата
повечето тежки
от най-тежките
toughest
труден
твърд
корав
здрав
жилав
издръжлив
суров
много трудно
кофти
груб
worse
лош
зле
кофти
зъл
вредни
severely
силно
сериозно
тежко
строго
жестоко
значително
сурово
остро
heaviest
силен
хеви
тежки
големи
обилни
тежкотоварни
натежало
натоварен
тежи
serious
сериозен
тежки

Примери за използване на Най-тежко на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преследването беше най-тежко през мандата на втория директор.
The persecution was the most severe during the second director's term.
Времето в Америка беше най-тежко.
The Us time is the hardest.
Аз не съм от тези в най-тежко положение.
I am not in the worst situation.
Близкият изток ще е засегнат най-тежко.
The Middle-East region will be affected the most.
Най-тежко е рехабилитацията след кавитарна операция.
The most severe is rehabilitation after a cavitary operation.
В Гърция, която е най-тежко засегната, увеличението също е значително.
The increase is also sizable in Greece, which is affected the worse.
Близкият изток ще е засегнат най-тежко.
The North-East will be hit the hardest.
Днес това е сградата в най-тежко състояние.
This building is in the worst condition.
За жалост земеделието пострада най-тежко.
Agriculture has suffered most.
В допълнение се смята, че помощ с храносмилането и облекчаване на най-тежко запек.
In addition, it is believed to help with digestion and relieve the most severe constipation.
Най-тежко ще е на Левски.
It's worse at Levi.
Това време от годината е най-тежко.
This time of year is the hardest.
Аз не съм от тези в най-тежко положение.
I am not the one in the worst situation.
Спасителни екипи се опитват да достигнат най-тежко пострадалите райони.
Emergency crews are working to reach the most badly hit areas.
Най-простите думи ще разбият сърцето ти най-тежко.
Their hope will break your heart the hardest.
Repsol може би пострада най-тежко.
Repsol may have suffered the worst.
Туризмът ще бъде най-тежко засегнат.
The south will be most affected.
Бразилия е засегната най-тежко от епидемията.
Have been hit hardest by the epidemic.
Пазаруването беше най-тежко.
Shopping was the worst.
Че може да минат седмици, докато електроснабдяването бъде възстановено за най-тежко засегнатите райони….
It could be weeks before power is restored to the most damaged parts of Florida.
Резултати: 628, Време: 0.0911

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски