НАЙ-ТЪЖНИЯТ - превод на Английски

saddest
тъжен
нещастен
тъга
мъчно
печален
жалък
натъжен
worst
лош
зле
кофти
зъл
вредни
most
повечето
най-много
по-голямата част
най-
голяма част
най-често
най-голямо
максимално
максимума
най-добре

Примери за използване на Най-тъжният на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие сте най-тъжният човек тук.
You're the saddest person here.
Тазгодишният 9 май е най-тъжният досега в историята на ЕС.
This year's May 9th is the saddest so far in EU's history.
Наградата за най-тъжният човек в светът продължава да Peckerwood.
The award for saddest man in the world goes to Peckerwood.
Сватбеният ден на Мона е най-тъжният в живота й.
Mona's wedding day may be the saddest of her life.
Денят, в който я изгубих, беше най-тъжният в живота ми.
The day I lost her was the saddest of my life.
Последният ден от един круиз винаги е най-тъжният.
The last full day of a cruise is always a sad one.
Това е най-тъжният ден за християните.
This is the holiest day for Christians.
Това е най-тъжният ден за християните.
This is the holiest of times for Christians.
Забелязали ли сте някога, че човекът, който се усмихва най-много, е най-тъжният?
Have you ever noticed that the person who smiles the most is the saddest?
Лопетеги през сълзи: Вчера бе най-тъжният, днес е най-щастливият ми ден.
Lopetegui: Yesterday was the saddest day of my life, but today is the happiest.
Сватбеният ден на Мона е най-тъжният в живота й.
Mona's wedding day was the saddest day of her life.
Колумбиецът описа новината като„най-тъжният момент от моя живот“
Farah described the news as"the saddest moment of my life",
И може би най-тъжният от всички Той владял сцени от Лондон до Лос Анджелис.
And perhaps the saddest one of all, he graced stages from London to Los Angeles.
Денят, в който сваля емблемата на Юнайтед от гърдите си, ще бъде най-тъжният в живота ми.
The day I don't have the United badge on my chest will be a sad one for me.
Защото на всички тъжни думи на езика или писалка, най-тъжният са тези:" Би могло да бъде."~
For of all sad words of tongue or pen, the saddest are these,“It might have been.”-
Защото на всички тъжни думи на езика или писалка, най-тъжният са тези:" Би могло да бъде."~
Of all sad words of tongue or pen, the saddest are these,‘What might have been.'”-
За мен, това е най-болезненият и най-тъжният въпрос, защото само ние жертвите знаем,
To me, this is the saddest and most painful question that people ask,
Изречени или написани От всички тъжни думи, най-тъжният, то би могло да бъде.".
Of all sad words of tongue or pen,"the saddest are these,'It might have been'.".
Защото на всички тъжни думи на езика или писалка, най-тъжният са тези:" Би могло да бъде.
For all sad words of tongue and pen, the saddest are these,"It might have been.
Вчера, като изключим смъртта на майка ми, може би беше най-тъжният ден в моя живот, но днес пък е най-щастливият.
Yesterday, after the death of my mother, was the saddest of my life, but today is the happiest day of my life.'.
Резултати: 96, Време: 0.0433

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски